Мы целый день провели в Лувре, а вечером сели на самолет в Лондон. В частных рейсах хорошо то, что не надо платить за перевес багажа. Клянусь, это Конрад заставил меня купить все эти книги по искусству в магазине при музее и оплатить их картой. Ладно. Теперь он не сможет жаловаться, что я мало трачу, а мне ближайшие два года будет, что читать.

29 декабря

Вчера произошло мое знакомство с Лондоном… в компании плетущегося за мной очень несчастного Хайндрика. Конрад на целый день уехал в офис своего банка в Сити. Он любит свалиться как снег на голову своим служащим — о его визите никто заранее не знал.

У него тут есть еще дом, что-то готическое, как те дома, которые так любили строить англичане во времена Королевы Виктории. Находится он на Мелбери Роуд, относительно близко к музеям Виктории и Альберта. Относительно — тут ключевое слово, потому что это не так близко, как кажется на карте, но прогулки по этому городу, со спешащими людьми и красочными витринами магазинов, одинаковыми домами и красными автобусами обостряют ваши чувства. Запахи из сотен ресторанчиков, влажный воздух, суматошные главные артерии города контрастируют с тихими внутренними улочками.

Нет, думаю, все дело в людях. Даже здесь, в чопорном Кенсингтоне, они все поначалу кажутся очень серьезными и строгими, но если присмотреться, то можно заметить в их глазах ироничное отношение к себе и к жизни.

Не могу дождаться, когда увижу Пикадилли-серкус и Портобелло Роуд!

Было около часа, когда Хайндрик выдохся и проголодался.

— Ты можешь остановиться хоть на минуту? Это не соревнование, кто дольше протянет, — проворчал он, хватая меня за рукав.

— Доктор сказал, что я должен гулять каждый день.

— Ты не Мопси.

— Ну давай же! Небольшая прогулка для такого бывалого моряка, как ты, это мелочь!

— Вот именно. Я — моряк. Мы плаваем. А это мероприятие напоминает разведывательную вылазку в перуанские джунгли, — прорычал он.

— Ты скоро станешь толще Джаббы Хатта!

— Он вел спокойную жизнь, пока в нее не вмешался один наглый блондинчик — прямо как сейчас.

Я рассмеялся. Ладно. Настало время переговоров.

— Мы на Бромптон Роуд. Если мы пойдем по Найтсбридж, Пикадилли, Риджент-стрит и по Оксфорд-стрит, то окажемся у Британского Музея, а напротив него знаешь что? «Запретная планета»!* — я показал ему карту.

Хайндрик в отчаянии застонал:

— Это же почти пять километров!

— Раз мы в Лондоне, надо воспользоваться возможностью и побывать в этой мекке комиксов! Подумай только: Эпизод II, новая серия сувениров и книг! Я скажу герцогу, что это была моя идея, и я заставил тебя идти. А домой поедем на такси, — пообещал я.

— Хорошо хоть не на метро, — проворчал Хайндрик.

Кажется, я его уже наполовину уговорил.

— Ну пожалуйста! Завтра я буду у Долленбергов, и ты от меня отдохнешь, — я сделал умоляющие глаза. Но, похоже, этого было недостаточно. — Хочешь, я нарисую тебе большой постер с Дартом Вейдером?

— А можешь еще с Императором Палпатином?

— Извращенец!

— А я-то думал, что у Алексея была легкая жизнь, когда он нянчился с тобой! — простонал Хайндрик. — Ладно, но сначала мы поедим, и забудь об индийских ресторанах. Мне не улыбается тащить тебя в больницу после всех этих специй и прогулок.

— Алексей в отпуске? Давно его не видел.

— Скажем так, он вернулся к старой работе.

— В КГБ?

— Нет, к путешествиям по Афганистану. Пока он не вернется, ты — моя головная боль, — очень сухо ответил Хайндрик.

«Какого черта он там делает?» — подумал я, но Хайндрик больше ничего не сказал и быстро свернул в итальянский ресторан. Я кинулся за ним. Когда я его наконец увидел — швед очень высокий, и если что-нибудь хочет, делает это очень быстро, — и сел к нему за стол, Хайндрик забросал меня вопросами:

— Тебе можно морепродукты? Наверное, нет. Там много натрия. Паста карбонара?

— Сойдет. Что Алексею понадобилось в Афганистане? — надавил я.

— Не знаю. Спроси у герцога, — ответил он, погрузившись в изучение меню. — Хочешь фокачча?

— Нет. Я хочу ответ.

— Как знаешь, — он пожал плечами. — ОК, отправляемся в «Запретную Планету». Нам придется идти в Британский музей?

Дом Конрада на Мелбери Роуд оказался довольно большим. В георгианском стиле, как мне потом объяснили, высотой в четыре этажа, не считая цокольного, из красного кирпича и с выкрашенными в белый цвет переплетами окон; несколько высоких деревьев перед фасадом и парк с высоченными дубами за домом. Судя по фамильному гербу на фронтоне, это старинная постройка.

Внутренне убранство тоже было выдержано в георгианском стиле, который, в отличие от декора викторианской эпохи или барокко, придает интерьеру легкость. Фантастические деревянные полы и большие окна, дающие много света. Мне пришелся по душе этот дом с его просторными комнатами, скупо обставленными чудесной мебелью, и стенами в пастельных тонах. Остаток дня я провел, рассматривая всю эту красоту.

Конрад вернулся из офиса в относительно хорошем настроении, и мы сели ужинать в большой столовой с высокими потолками и стенами, украшенными лишь кремовыми обоями.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги