Небо стало оранжево-алым; огненная лава заката ярко освещала гору Робертс, которая возвышалась над Джуно, напоминая о суетности всего земного и ничтожности людских проблем. Для Лили гора давно стала верным безмолвным другом, неизменно находящимся рядом.

Уже через двадцать минут напарники подъехали к художественной школе, только вот на парковке «вольво» не было, а свет горел лишь в одной аудитории.

Картер взглянул на часы:

– Закрылись пять минут назад.

– Нет, внутри еще кто-то есть. Пойдем выясним адрес Артура. Не скажут – позвоним в бюро.

Но внутри оказался лишь слегка подвыпивший завхоз, гремящий металлическими ведрами. Он не дал им никакой информации и попросил покинуть здание, если его не вызывают на допрос. Вредного старикашку Лили помнила еще со времен своего обучения, потому не стала продолжать бессмысленную дискуссию и попросила Картера набрать Сьюзи, архивариуса.

– Нужно позвонить Дэвису, – сказала Лили, когда Картер закончил разговор. – Нам понадобится ордер на обыск в студии Артура и взятие образцов волокон с сидений его автомобиля.

– Ты понимаешь, что ордер мы получим не раньше завтрашнего обеда?

– Да. Но у нас есть преимущество: Артур еще не знает, что мы обнаружили.

– Ладно. Тогда по домам?

– Да… – Лили прикрыла ладонью рот и зевнула. – Отвезу Нору к родителям. Надо, кстати, позвонить им.

– А Филипп? – спросил Картер.

– А что Филипп? – смутилась Лили. – Он забрал Нору, я получила эсэмэску.

– Надолго он приехал?

– Вроде как должен уехать через два дня, – пожала плечами Лили.

– М-м… – недовольно хмыкнул Картер.

– Что?!

– Ничего. Просто беспокоюсь за тебя.

– Не переживай, Филипп за мной присмотрит, – бросила Лили и поехала в сторону дома Картера.

– Как бы не так… – еле слышно пробубнил он. – А после? Можно мне сменить его на посту?

Лили не сдержала улыбки и легонько толкнула Картера в плечо. Салон наполнил их тихий уставший смех.

– Я подумаю, – озорно ответила Лили.

<p>Глава 14</p>

Лилиан отвезла Нору к родителям и вернулась домой ближе к полуночи, когда над Джуно уже висела полная серебристая луна. Ночью город был тих и спокоен, но Лили не могла отделаться от мысли, что где-то неподалеку происходит новое убийство. Она всматривалась в густой лес, задерживалась на парковках, приглядывалась к водителям встречных машин.

Нора не расстроилась из-за того, что ближайшие пару недель пробудет у бабушки с дедушкой, зато несколько раз всплакнула, потому что Фила не будет рядом, долго с ним прощалась и взяла с него обещание приехать в гости еще хотя бы один раз до Рождества. Лили же всю дорогу оправдывалась перед дочерью, пытаясь объяснить свой поступок.

– Детка, мне совсем не хочется, чтобы ты так долго была вдали от меня, но меня могут вызвать в любом момент, а брать тебя с собой небезопасно, – объясняла она, глядя в зеркало заднего вида на светлые кудряшки дочери.

– А мама Хлои иногда берет ее с собой на работу… – грустно ответила Нора.

– Милая, мама Хлои работает в пекарне. Ты ведь знаешь, у меня далеко не детская профессия. Иногда мне приходится видеть ужасные вещи.

– А тебе самой не бывает страшно?

Лили не знала, что ответить. Она боялась одного – не найти преступника. Боялась, что по ее вине может погибнуть третья девушка.

Филипп не поехал к бухте Фриц: Нора высосала из него всю энергию. Лили застала его спящим на диване в гостиной. Вошла тихо, осторожно повесила дубленку и на цыпочках прокралась в кухню, чтобы пообедать посреди ночи. Подогрев остатки запеканки и открыв банку ледяного безалкогольного пива, Лили села за стол. Ела она не сводя глаз с Филиппа. Он ничего не слышал и сладко спал, укутавшись в бордовый плед в зеленую клетку, подаренный отцом Дэна на позапрошлое Рождество. Мать Дэниеля скончалась, когда ему было двадцать, и свекор не раз говорил, что она бы не пережила смерть Дэни и, к счастью, умерла, уверенная в счастливом будущем сына. Лили была согласна с его точкой зрения, хоть ей было бы интересно познакомиться с миссис Мерфи и узнать, какой бабушкой она могла бы стать. Но жизнь складывается так, как велит судьба.

Глядя на безмятежно спящего Фила, Лилиан вспомнила лето, когда они познакомились. Ее отправляли в лагерь третье лето подряд. В пятнадцать лет она провела школьные каникулы в лагере Филадельфии, в шестнадцать родители осчастливили ее Парижем – там она создала свои лучшие художественные работы, а в семнадцать их средств хватило лишь на лагерь для скаутов в пригороде Анкориджа.

Лагерь «Бирхантер» был сказочным местом. Зеленые луга, горы, невысокие водопады, леса – самое сердце дикой природы. Фил был вожатым. После заката он водил отряд Лили в лес, учил разжигать костер, доставал гитару и пел песни. Парни и девчонки подпевали ему, пританцовывая и жаря над огнем маршмеллоу. Для Лилиан это были самые запоминающиеся мгновения в лагере, как и для ее тогдашней лучшей подруги Руны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Trendbooks

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже