– Спасибо за то, что любил меня. Если верить твоим словам, то я тоже тебя любила. Паралич, охвативший твою руку, – это трагедия. Однако…

Соран собиралась сказать, что они не могут быть вместе. Она помолчала, чтобы собраться с мыслями, потом подняла глаза и…

Раздался голос, который был слишком знакомым, но звучал так неуместно в этой обстановке:

– Да, твоя рука – это действительно трагедия.

Никогда в жизни Соран не была так ошеломлена.

Это был голос короля Ли Хона.

«Его Величество здесь? Как давно?»

Соран замерла, словно окаменев.

Потрясенная до такой степени, что не могла даже пошевелиться, Соран увидела, как перед ней появился король Ли Хон. На нем был наряд ученого мужа с традиционной шляпой ката, указывающий на то, что он прибыл сюда инкогнито. Он пришел сюда, в «Адальтан», чтобы увидеть ее.

– В-ваше Величество!

Даже язык отказывался подчиняться. С какого момента он слушал их разговор?

Взгляд короля Хона устремился на Синвона. В его глазах смешались гнев и боль.

– Я очень много думал о тебе, волновался за тебя. А ты хоть немного обо мне думал?

Несмотря на то что король Хон беспокоился из-за Синвона, что и послужило причиной, по которой он приставил к Соран стражников, он все же ни разу не переставал беспокоиться о его состоянии. Что случилось с его рукой? Это терзало его до безумия.

– Паралич? Это, пожалуй, даже хорошо. По крайней мере, боли ты больше не почувствуешь.

Пока Ли Хон страдал от чувства вины перед Синвоном, тот, возможно, только и думал о том, как забрать у него Соран.

– Говорить о тебе как о друге теперь просто смешно.

«Ты был моим единственным другом, но теперь я не могу считать тебя другом».

Король Хон выглядел так, словно его мир вот-вот обрушится.

– Ваше Величество, это недоразумение! Позвольте мне все объяснить, – с отчаянием заговорила Соран, делая шаг к нему.

Но ответ был холодным:

– Говори. То, что у тебя нет никакого дара, – это недоразумение?

Ах, значит, Хон слышал весь их разговор с самого начала. Выкрутиться было невозможно.

Соран казалось, будто земля уходит у нее из-под ног. В конце концов все вышло наружу. Все ее тайны раскрыты.

– А то, что ты все время колебалась из-за Синвона, – это тоже недоразумение?

– Это неправда, Ваше Величество.

Соран охватило отчаяние. Ее душила обида, и казалось, что голос вот-вот сорвется. Чувство вины и любовь – это разные вещи.

– Это недоразумение, Ваше Величество.

– Ты хоть представляешь, в каком состоянии я был с тех пор, как ты ушла?

В его голосе звучал гнев, но за ним пряталась пустота, холодная, как пустыня. С тех пор как Соран покинула дворец, король Хон тонул в кошмарах и тоске.

– Ты только и делала, что лгала мне. Как я могу тебя простить?

– Я готова понести наказание за ложь, которую сказала вам, Ваше Величество.

Эти слова Соран обдумывала уже долгое время.

– Я поклялась себе, что больше не убегу из страха перед наказанием.

Она никогда не рассчитывала на то, что любовь Ли Хона убережет ее от ответственности, и была готова понести любое наказание.

– Если прикажете, я готова наложить на себя руки. Мне больше нечего бояться.

Но лицо Хона выражало острую боль.

– Наложить на себя руки? Хочешь нанести мне еще одно оскорбление?

Он говорил о покойной наследной принцессе. Соран молча прикрыла рот рукой, осознав свою ошибку. Даже говорить о самоубийстве перед ним было непростительно.

– Ты собираешься продлить указ о запрете браков еще на семь лет?

Король Хон с трудом сдерживал бушующий внутри гнев, его дыхание было тяжелым и неровным. Затем он произнес слова, в которые сам едва мог поверить:

– Никогда больше не возвращайся во дворец.

Это было самое мягкое, что он мог сказать. Король Хон дал понять, что не станет преследовать Соран за совершенные ею преступления. Несмотря на то, что он примчался сюда, обезумев от желания ее увидеть, несмотря на то, что мысль о расставании с ней была невыносимой, он не мог позволить ей вернуться во дворец.

– Это и будет твоим наказанием.

Но на самом деле это было большим наказанием для него самого.

– Как бы ты ни жила с Синвоном, теперь это меня не касается.

Если ее сердце действительно тянется к Синвону, то он не собирается ее удерживать.

Все планы, которые король Хон строил, рухнули. Любовь к Соран, которой он так долго сопротивлялся, привела лишь к трагедии. Казалось, что его душа разрывается на части, и он больше никогда не сможет оправиться. С тяжестью на сердце король Хон еще раз перелез через стену во дворе «Адальтана».

Это конец. Он решил окончательно забыть женщину, которая все это время лгала ему.

Соран безвольно опустилась на землю. Она должна остановить его, сказать ему хоть что-то, но ее тело будто парализовало.

– Ваше Величество! Ваше Величество!

Словно в трансе, она кричала ему вслед, но это было бесполезно. Ее сердце разрывалось на части, боль и страдание заполнили ее целиком. Их связь, их любовь, все, что она когда-то считала неразрывным, теперь было утрачено.

Когда Ли Хон перелез через стену, его с мрачным видом встретили Сонхек и Хваль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Запрет на браки в Чосоне

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже