– Змейка ужалила меня!

Мирдан засмеялся.

– Нет, моя прелесть! Она не ужалила тебя, а напомнила, что на мужа нельзя беспричинно дуться и обижаться.

– Мирдан, прости, пожалуйста! Обещаю никогда не дуться и не обижаться на тебя, – наивно пообещала Милана и лукаво добавила. – Если, конечно, ты не дашь мне повод.

Очутившись вместе, они на время позабыли об ужасных пережитых недавно событиях. Они видели только друг друга, и им было хорошо вдвоём.

– Хм-хм! – раздалось за их спинами.

Милана испуганно отпрянула от Мирдана.

Мирдан обернулся на смутившегося матроса и недовольно спросил:

– Стин, чего тебе?

– Простите. У меня важная новость, и она требует вашего немедленного присутствия на палубе, – с плохо скрытой тревогой ответил Стин.

– Дорогая, я ненадолго оставлю тебя и поднимусь на палубу! – мягко сказал Мирдан вцепившейся в его рукав Милане.

– Нет, нет! Не оставляй меня одну! Я пойду с тобой…

Мирдан заметил, как Стин отрицательно мотнул головой, и успокоил девушку:

– Не волнуйся, милая! Бандиты надёжно заперты в трюме. На палубе только наши матросы. Я скоро вернусь к тебе.

Мирдан отцепил от себя руки жены и нежно поцеловал её сжавшиеся кулачки. Девушка умоляюще посмотрела на него, и, казалось, даже камень должен был разжалобиться от её взгляда, но Мирдан был непреклонен. Он очень любил это юное нежное создание, чтобы подвернуть неизвестному риску. Глядя в её голубые бездонные глаза, он тихо, но твёрдо сказал:

– Послушай, Милана! С риском для жизни я нашёл тебя не для того, чтобы снова потерять. Я очень люблю тебя, но при некоторых мужских делах присутствие женщин нежелательно. Отец ранен и после перевязки спит. В данный момент, кроме меня, никто не может принять командование кораблём на себя и дать нужные распоряжения. За время моего короткого отсутствия приведи себя в порядок. Я не могу представить команде чумазую жену-растрёпу.

Милана виновато улыбнулась – её внешний вид действительно был ужасен, и только любящий человек тактично мог не заметить это.

– Прости, милый! Мне страшно оставаться одной, но ты прав. Жена капитана должна выглядеть прилично. Я не уроню себя в глазах матросов, – пообещала Милана и взглянула на переминающегося с ноги на ногу Стина.

– Спасибо. Ты правильно всё поняла! – похвалил её Мирдан. По пути на палубу он на ходу выслушал сообщение Стина о том, что на горизонте виден застопоривший ход пиратский корабль «Васар».

– Я хотел доложить об этом Марину, но он был в забытьи, и я отправился искать вас. Простите, что помешал вам.

– Стин, мне не за что прощать тебя! Ты всё сделал правильно, – ответил Мирдан и воскликнул:

– Смотри! «Васар» идёт к нам! Его капитан ожидал исхода нашей стычки и теперь, когда мы спустили флаг с пиратского судна, решил малой кровью добить победителя и захватить добычу. По крайней мере, теперь понятен их дальнейший манёвр, хотя для всех было бы лучше, если бы «Васар» прошёл мимо.

– Из огня да в полымя! – буркнул Стин. – Капитан, наши силы истощены, и перевес явно не на нашей стороне. Если пиратам удастся освободить пленных, нам придётся кормить акул.

– Ты прав! Даже если мы добьём пленных – нас мало, чтобы дать достойный отпор, – сказал с суровым лицом Мирдан, и в глазах его появился стальной блеск. В голосе, которым он отдавал последующие команды, звучали металлические нотки.

– Свистать команду к сбору. Я вернусь за женой и препровожу её на наш корабль. По моей команде отцепить багры и отпорные крюки и поднять паруса. «Морская королева» как можно скорее должна отойти от «Гарды» на безопасное расстояние.

Стин хотел задать Мирдану вопрос, но не задал – глаза его ярко сверкали, и, казалось, своим взглядом он может прожечь обшивку «Васара».

Мирдан нащупал под рубашкой амулет и прошептал:

– Учитель, я не хотел этого, но другого выхода у меня нет. Видимо, судьбе угодно, чтобы я поступил именно так. Вы научили меня многому из того, что знаете сами. С вашей помощью я узнал всех обитателей моря и суши и научился подчинить их своей воле. Плавая в море и лазая по горам, я окреп телом и приобрёл ловкость в движениях. После нашего расставания я помнил вашу науку и старался не использовать полученные знания во вред не только невинным людям, а даже и неразумным тварям. Марин и Юрис учат меня не просто жить среди людей, но и разбираться в них, различать добро и зло, как люди сами это понимают. Вы были правы – наука жизни в мире людей даётся мне нелегко. Столкнувшись с несправедливостью, жестокостью и хитростью некоторых из людей, для их наказания мне пришлось применить магию, но тогда я стоял со своими противниками лицом к лицу, и эти люди угрожали лично мне – хотя я и старался сразиться с ними в честном бою. Теперь с небольшой горсткой отважных матросов я не выдержу битвы с пиратами. Они превосходят нас по численности. Вместе со мной погибнет беззащитная девушка, раненый мой спаситель и наша команда. Учитель, дай мне силы, чтобы с помощью магии я мог воздать справедливое наказание желающим причинить зло всем нам пиратам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бестселлер

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже