– Вы ведь надолго остались одни, когда оказались на финише, – прищурилась Кери. – Там что-то успело произойти?
– Да, вообще-то и там тоже. Но это не то, о чем я сейчас хотела…
– Он снова поцеловал тебя?!
– Нет.
– Страстно обнимал?!
– Да нет же.
– Что-то сказал?!
– Вообще-то я кое-что ему сказала, но сейчас я хотела о другом…
– Ты сказала?!
– Кери, ты не даешь слова вставить!
– А ты слишком долго рассказываешь! – нахохлилась фрейлина.
– Проблема заключается в поединке на шпагах. Дело в том, что он был…
– Таким захватывающим! – понеслась Керолайн. – Довели до ничьей и так накалили события, что…
– Там не было ничьей, Кери…
– … мы уже не знали, к чему и готовиться. Что?
– Там не было ничьей, – тихо повторила Изабелла. – Зорро должен был победить.
– Какая разница? Победила ведь ты.
– Нет. Я обманула его…
– В смысле?
– И вас тоже.
– Не путай меня. Я все видела собственными глазами.
– Я сделала вид, что он ранил меня. А он испугался, что это правда, и ослабил руку. Выбить из нее шпагу не составило труда.
Изабелла замолчала. Подруга тоже не издавала ни звука.
– А еще я умудрилась опровергнуть слово, данное им моему отцу.
Керолайн изумленно воззрилась на свою принцессу.
– Не спрашивай меня, как это вышло, – отмахнулась Изабелла. – И в довершении он уехал на несколько дней и снял с меня все обязательства перед ним. Я не знаю, что теперь делать.
Девушки снова замолчали.
– Извинись, когда он вернется, – через некоторое время твердо произнесла фрейлина. – Я думаю, этого будет достаточно.
– Одних извинений?
– Вряд ли Зорро допустит мысль об усугублении положения проигравшего.
– Я еще думала о том, чтобы вернуть ему три для желаний…
– Тяжелая ночь была, я смотрю, – вздохнула подруга.
– Я места себе не находила, – жалобно протянула Изабелла, нещадно терзая маленькую шелковую подушечку.
– Лучше расскажи об этом Рикардо, – поднялась с ковра Керолайн. – Посмотрим, что он скажет.
– Я тоже об этом думала.
– Тогда я пойду приготовлю обед, а когда он поест и станет добрый, поговоришь с ним.
Изабелла наклонилась за скинутым на пол одеялом.
– Тебе помочь?
– Хочешь еще и за сожженную кухню перед Зорро извиняться?
– Почему это она должна сгореть?
– Уже забыла, как решила приготовить Софие пирог на день рождения?
– Кери, это было восемь лет назад.
– Но кухню-то я отскабливала.
– Пол, между прочим, я отмывала.
– А я – мебель, стены и потолок, – выдала вредная служанка и шмыгнула к себе в спальню.
– Вруша! – взвилась Изабелла и подскочила с королевского ложа, сжимая в руках шелковый снаряд. – Я тебе покажу, как сказки придумывать!
Она ворвалась в соседнее помещение, однако увидела лишь спину несносной подруги, стрелой вылетевшей в распахнувшуюся дверь. Ожесточенно брякнув многострадальную подушку ровно посередине кровати, наподобие знамени средневековых завоевателей, Изабелла быстро вернулась в свою комнату, переоделась в синюю амазонку и исчезла в коридоре.
Керолайн весь день была поглощена заботами о Рикардо, который с утра полновластно вступил в законные права и теперь гонял девушку по всему дому, ежеминутно озвучивая новую причуду. Поэтому Изабелла, несмотря на недавние заявления о ее некомпетентности в области кулинарии, взвалила на себя львиную долю процесса приготовления обеда.
Фрейлина иногда забегала на кухню, наметанным глазом осматривала ход работы, давала полезные советы и, хлопая дверьми, снова исчезала в стороне гостиной. Изабелла только удивлялась тому, с каким восторгом в конечном итоге ее подруга восприняла их общий проигрыш.
– Совсем уморить меня решили! – недовольно прорычал Рикардо, когда девушки притащили из кухни несколько подносов еды. – У меня уже полчаса назад должна была начаться сиеста!
– Иногда голодание бывает полезным, – робко вставила Кери.
– Моему растущему организму требуется регулярное питание! – отрезал Линарес, вываливая к себе в тарелку содержимое салатной вазы.
Девушки молча продолжили трапезу.
Рикардо был похож на бездонный колодец. Все, что в течение часа наготовила Изабелла, было уничтожено им за несколько минут. Но при этом, надо отдать ему должное, он сразу же заметил смену готовящей руки и в знак одобрения подлизал все тарелки.
Керолайн, с трудом осилившая индюшачью лапку, уже давилась единственным оставшимся куриным крылышком, а Изабелла никак не могла справиться с крохотной цыплячьей грудкой, когда Рикардо обвел мутным взглядом опустевший стол и в сытом блаженстве откинулся на мягкую спинку. Девушки невольно посмотрели на развалившуюся в кресле фигуру и негласно пришли к выводу о том, что еды молодому человеку, действительно, было нужно много. Он был очень высок и широк в плечах, а сквозь белоснежную шелковую рубашку, которая, как догадывалась Изабелла, снова была предоставлена ему хозяином дома, просвечивали упругие рельефные мышцы, один вид которых давал четкое понимание масштаба физических возможностей их обладателя.
Керолайн с трудом перевела взгляд на стол и с потаенным вздохом начала собирать тарелки.
– Рикардо, – дождавшись, когда подруга исчезнет за дверью с ворохом посуды, позвала Изабелла.