— Очень вряд ли, — пожал я плечами, держа в руке пузырёк с керосином. Стоит плеснуть немного жидкости на тело Императора и опрокинуть свечку, как труп охватит очистительный огонь. И кажется, дух знал, что это грозит ему исчезновением. Возможно, именно поэтому он решил всё же поговорить со мной.

— Ты предал меня!

— А вы хотели оставить меня умирать в темнице.

— Я — Император!

— А я жить хотел!

— Может, хватит уже взаимных обвинений? — подала голос Ленка, которая не убежала. — Империя на краю пропасти.

— Повелитель вернулся, — пропищал из темноты набравшийся храбрости Корбутов.

— Так, замолчали оба! — гаркнул я. — Не мешайте мне разговаривать с Его Императорским Величеством. И вам вообще не по рангу говорить с таким великим… э-э-э… бывшим человеком.

— Хм-м-м, — пропыхтел вроде бы успокоившийся Александр и следом с желчными нотками в голосе выдал: — Ну, рассказывай, Корбутов, что сотворил Корсаков с моей Империей.

<p>Глава 14</p>

—…Вот такие нынче дела творятся, — закончил я свой короткий рассказ, в котором срезал все острые углы, благодаря чему Император хоть и рассердился, но не так сильно, как мог.

— И теперь ты унижено просишь помощи того, кого предал? — язвительно выдал Александр, который демонстрировал шикарный спектр эмоций, хотя был всего лишь духом. К правильному человеку я пришел. В нем еще не угас интерес к миру живых.

— Не униженно, но прошу. А ежели вы откажитесь, то подниму другого духа. Есть у меня на примете тот, кто готов послужить Родине даже после смерти.

— Пф-ф-ф! — совсем не по-императорски фыркнул Император. — Этот дух явно будет слабее меня. Не забывай, кто я такой, Корбутов!

— Дык потому я сюда и пришел. Но даже вам, наверное, не сладить с духом Повелителя. Однако ваша помощь не помешает. Ежели вы согласны оказать помощь Империи, то я попрошу вас прийти, когда придумаю гениальный план.

— Три раза. Только три раза ты сможешь вызвать меня, — величаво выдал Александр, сложив на груди туманные руки.

— Окей.

— Не упусти такую возможность, — строго сказал Император и следом превратился в облачко, кое шустро развеялось.

— Ну, переговоры можно признать удачными, — резюмировал Лешка, показавшийся из темноты.

— А ты быстро бегаешь, — иронично усмехнулась Ленка.

— А чего? Ты разве не слышала приказ Ивана? Чуть что — сразу отступать. Вот я и отступил. Просто выполнил приказ, да не кого-то, а князя, — попытался выкрутиться брат, состроив возмущенную физиономию.

— В целом ты, Алексей, прав, но все же надо сказать, что на сей раз ты проявил удивительное рвение в выполнении моих приказов, — весело пожурил я брата, ножом откромсал мизинец Императора и сунул его в карман. — Всё, «якорь» у меня имеется, а значит теперь мы можем покинуть это славное место.

— Возвращаемся в Уральск? — спросила девчонка, двинувшись по коридору.

— Чуть погодя. Мне еще нужно посетить одно место, а вы пока побудете в трактире. Побалуетесь чаем с плюшками. Только чаем, Алексей. Понял?

— Понял, — уныло вздохнул он.

— А куда ты собрался?

— Тайна.

— Не много ли у тебя тайн?

— Аз есмь князь, так что у меня должны быть тайны. Всё, на этом разговор закрыт.

Ленка обожгла меня недовольным взглядом, но промолчала. И мы в полном молчании покинули подвал, а потом и церковь. На улице к этому времени стало совсем темно, а на небе проснулись многочисленные звезды, и их свет существенно помогал уличным фонарям.

— «Императрица Екатерина» — хорошая ресторация, — произнес Корбутов и причмокнул губами, словно вкушал дивные яства.

— Не в этот раз, — решительно сказал я. — Отправляйтесь в трактир Иванова. Он поскромнее, и вас там точно никто не узнает.

— Ладно, — тяжело вздохнул Лешка и вместе с Ленкой отправился ловить извозчика.

А я поймал таксомотор и отправился в центр города, где сумел в столь поздний час отыскать отличный фрак и маску, изображающую морду волка. А потом я нашел возницу с вип-каретой, отделанной серебром. И в ней-то я и отправился в сторону дома сударыни Улановой. А там мне даже не пришлось показывать приглашение, коего у меня, естественно, не было. Гости входили в четырехэтажный особняк без всяких проверок, чем я, собственно, и воспользовался, еще в карете нарядившись в обновки. Миновал холл, вместе с парочкой аристократов прошел по коридору и очутился в громадном светлом бальном зале, в котором можно было в футбол играть. С высокого лепного потолка свисали многоярусные хрустальные люстры, а светло-коричневый паркет попирали ноги множества гостей. Среди последних ловко шныряли официанты с подносами, заставленными бокалами с пузырящимся шампанским.

— Не желаете ли отведать сей дивный напиток, сударь? — спросил у меня один из официантов.

— Пожалуй, отведаю, — решил я и взял бокал.

Его содержимое оказалась вполне себе приличным. И вот потягивая шампанское, я принялся неспешно бродить по залу, скользя внимательным взглядам по фигурам гостей и их маскам. Кое-кого я узнавал сразу, а насчет кого-то у меня даже не было догадок. Но где же моя дражайшая супруга?

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Жребий некроманта

Похожие книги