– Ваше высочество, – раздался низкий голос с улицы. – Что вас сюда привело?
Я выглянула из сумрачной кухни и разинула рот при виде Вонсика, почтительно склонившегося перед принцем.
Он выпрямился, но в свете фонаря было видно, что взгляд его опущен в землю, словно Вонсик не смеет смотреть члену правящей семьи прямо в лицо.
– Ты выяснил, где сейчас Мин Хёкчжин? – спросил Тэхён.
– Пока нет. Я получил вашу записку. Он не прибыл на службу во дворец. Я посетил его дом, но слуга сообщил, что Хёкчжин так и не вернулся с тех пор, как умчался на коне на рассвете. Он оставил записку, но та частично сгорела.
Принц Тэхён изучил бумажку.
– Это письмо от его младшей сестры. Якобы она решила бежать из дворца. Однако оно наверняка написано кем-то другим. Сегодня утром её допрашивали вместе с другими слугами. Кому известно об их родственной связи?
– Хёкчжин часто упоминал сестру при нас, и… Как-то раз она выскользнула из дворца, чтобы встретиться с ним в гостинице. Но в этой записке важно другое: она написана тем же почерком, что послания Безымянного Цветка.
Принц Тэхён вздрогнул. С Вонсиком он вёл себя иначе: говорил не холодно и безразлично, как до этого со мной, а тепло и заботливо. Словно совершенно другой человек.
– Я пошёл по его следу, – продолжал Вонсик. – Последним Хёкчжина видел один фермер, который сказал, что тот поехал в сторону горы Ачхасан.
– Идём, – прошептал Тэхён. – Выезжаем немедленно.
Они вывели лошадей из конюшни за гостиницей, приладили колчаны к седлу, а луки повесили за спину. Я проводила их взглядом и уже повернулась к своей комнате, когда меня озарила внезапная мысль. Они едут на поиски убийцы, а убийца – единственный шанс моей сестры на свободу. Значит, я должна поехать за ними.
Я понимала, как необдуманно поступаю, но сейчас для меня рисковать жизнью казалось проще, чем сидеть в комнате наедине со своими мыслями. Поэтому я поспешила в конюшню, чтобы одолжить лошадь и для себя. Ведь если не буду стремиться вперёд, на полной скорости, ненависть к себе быстро меня нагонит. А я отказываюсь сдаваться в самом начале пути.
Недоброе предчувствие сгущалось подобно туману, что окутал холмы призрачными лентами, но Тэхён отказывался верить, что его друга, близкого ему человека, постигла страшная участь.
– В письме Хёкчжина звали на гору Ачхасан, но почему? – прокричал Тэхён, заглушая громкий шелест листьев в лесу.
– Он часто пересекает эти горы, чтобы навестить бабушку, – ответил Вонсик. – Вероятно, Хёкчжин посчитал, что его сестра бежала домой.
– Откуда об этом знать Безымянному Цветку?
– Меня больше интересует, зачем ему заводить туда Хёкчжина. И почему именно сегодня… – Тут Вонсик нахмурил густые брови. – Когда ван планирует выходить на охоту?
– Завтра. Он поедет в горы рядом с Намъянджу… – Тэхён осёкся. Кровь застыла у него в жилах. – Охотничья процессия Ёнсан-гуна пройдёт через Ачхасан.
– Все жертвы Безымянного Цветка связывают три детали, – напомнил Вонсик. – Он оставляет кровавое послание, цветок… И тело – там, где его может увидеть ван.
Заросли зашуршали, и Тэхён потянулся за стрелой, а Вонсик выше поднял факел.
– Кто там? – окликнул он.
На свет выехала всадница, и оранжевое мерцание осветило изящные черты. Высокие скулы все в царапинах от ветвей, волосы спутаны ветром, глаза полны недоверия. Она сидела ровно, вскинув подбородок, словно императрица, ведущая за собой армию.
– Девчонка из гостиницы! – изумлённо воскликнул Тэхён. – Она следовала за нами… Ты об этом знал?
– Знал бы – отправил бы её обратно! – крикнул Вонсик под свист ветра. – Неважно. Едем дальше! Надвигается буря.
Девушка поехала было за ними, но Тэхён преградил ей путь.
– Зачем ты здесь?
– Вонсик обещал, что мы будем вести расследование вместе. Как напарники.
– Напарники? – переспросил Тэхён, покосившись на следователя.
Тот поёрзал в седле.
– Я предложил помочь ей найти убийцу.
– Вот как? – с раздражением отозвался Тэхён.
– Нам важно лишь отыскать Безымянного Цветка, – объяснил Вонсик. – Пускай она доставит его вану и получит награду.
– Награду? – удивился Тэхён и повернулся к ней. – Ты намерена попросить назад свою сестру, не так ли?
Он подъехал ближе, чтобы она точно его услышала.
– Смотри мне в глаза! Ты собралась торговаться с ваном?
Её лицо дрогнуло, но она ответила:
– Да.
Тэхёна поразила её наивность.
– Ты впрямь считаешь, что сможешь её спасти? Этой сделкой? – Он покачал головой. – Думаешь, правитель, который похищает девушек в свой гарем, к тебе прислушается? И уж тем более станет торговаться?
На её лице отразилось сомнение.
– Если придумаете способ получше, пожалуйста, я вас выслушаю!
– Вонсик, отведи её в ближайшую деревню, – приказал Тэхён, разворачивая коня. – С нами она не поедет. Я запрещаю…
Все трое застыли при виде одинокой лошади на дороге. Увядшие цветы свисали из седельной сумки, и лепестки дрожали на ветру.
– Это лошадь Хёкчжина, – прошептал Вонсик.
– Разделимся, – решил Тэхён и зажёг факел. – Возможно, он где-то рядом.