Снейк отвернулась от пустыни и повела кобылу и пони вверх, ботинки ее то и дело оскальзывались на отполированном ветрами камне. Пустынное одеяние мешало ей, стесняя движение, и Снейк сняла балахон, приторочив его позади седла. Свободные штаны и туника с короткими рукавами развевались, паруся на горном ветру, хлопали ее по рукам и ногам. Когда Снейк подошла ближе к тропинке, ветер усилился, так как узкий проход в скале был своеобразной трубой, усиливавшей любое движение воздуха. Через несколько часов станет совсем холодно. Холодно! Снейк даже и помыслить не могла о подобной роскоши.
Снейк достигла вершины и ступила в совершенно иной мир. Глядя вниз на зеленеющую долину, она почувствовала, что наконец-то оставила все несчастья, преследовавшие ее, позади. Быстрая и Бельчонок задрали головы, принюхиваясь и всхрапывая в предчувствии свежих пастбищ, струящейся воды, других животных.
Городок прилепился к горе по другую сторону тропинки – скопление каменных строений, словно вгрызшихся в горный склон, одно над другим, террасами, черное на черном. Поля покрывали самое дно долины, изумрудно-зеленые и золотые, обрамлявшие мерцавшую разливом серую воду реки. Дальний угол долины, с более крутым, чем здесь, склоном, был абсолютно диким, поросшим густым лесом, доходившим до самых голых пиков.
Снейк всей грудью вдохнула свежий воздух и стала спускаться вниз.
Красивые жители Горной Стороны уже имели опыт общения с целителями. В их отношении чувствовалось почитание с примесью некоторой осторожности, но не страх – как по ту сторону пустыни. К этому Снейк уже давно привыкла: это было вполне разумно, такая осторожность, ибо Дымка и Песок могли оказаться опасными для любого, кроме нее самой. Снейк принимала почтительные приветствия с улыбкой, ведя своих лошадей по мощеной булыжником улице.
Магазины были закрыты, а таверны открыты. Завтра утром люди потянутся к Снейк просить ее о помощи, но она от души надеялась, что уж сегодня они дадут ей возможность хорошенько выспаться в уютном гостиничном номере и насладиться вкусным ужином и чаркой доброго вина. Пустыня высосала из нее все силы. Если кто-то явится прямо теперь, в такой час, – значит, повод серьезный. Снейк понадеялась, что никто в Горной Стороне не лежит на смертном одре нынешним вечером. Она оставила лошадей у входа в магазинчик, который все еще был открыт, и купила себе пару новых штанов и новую рубашку, выбирая на глаз и по совету владельца, потому что слишком устала, чтобы заниматься примеркой.
– Не беспокойтесь, – сказал хозяин лавочки, – я могу подогнать их завтра по вашей фигуре, если потребуется. Или вы можете возвратить товар, если вам не подойдет. Для целительницы я пойду даже на это.
– Все будет прекрасно, – уверила его Снейк. Она уплатила по счету и вышла из магазина. На углу виднелась аптека, и хозяйка как раз запирала двери.
– Простите, – обратилась к ней Снейк.
Хозяйка обернулась с выражением покорности на лице. При виде снаряжения Снейк, ее саквояжа со змеями, улыбка на лице сменилась изумлением.
– Целительница! – воскликнула она. – Входите же. Что вам угодно?
– Аспирин, – сказала Снейк. У нее оставалось всего несколько таблеток, и ей ужасно не хотелось остаться без запаса, – и раствор йода, если у вас есть.
– Да, разумеется. Я сама приготовляю аспирин и очищаю йод, когда получаю партию. В моей продукции нет никаких примесей. – Она наполнила сосуды Снейк. – Как давно к нам не забредал целитель…
– Ваши жители славятся красотой и здоровьем, – сказала Снейк, и это был не просто пустой комплимент. Она оглядела полки. – Я вижу, у вас просто прекрасный выбор. Мне кажется, вы можете вылечить практически любую болезнь.
На одной стороне полки стояли анальгетики, чересчур сильные, подавляющие организм, вместо того чтобы укрепить его. Стыдясь искушения купить такое лекарство – что означало бы признать и смириться с потерей Травки столь быстро, – Снейк старалась даже не смотреть на них. Но, конечно, если в городе кто-то серьезно болен, ей придется прибегнуть к их помощи.
– Так продолжим наш разговор, – сказала владелица аптеки. – Где вы намерены остановиться? Я могу посылать к вам людей?
– Разумеется. – Снейк назвала гостиницу, которую рекомендовала ей Грам, уплатила за лекарства и вышла из аптеки, распрощавшись с женщиной, которая направилась своей дорогой. Снейк в одиночестве побрела дальше.
Какая-то тень в балахоне мелькнула в поле ее зрения. Снейк сжалась, заняв оборонительную позицию. Быстрая фыркнула и отпрянула. Фигура в нахлобученном капюшоне замерла.
Снейк остановилась в растерянности. Человек, подошедший к ней, был одет не в одежду пустыни, а в какую-то странную мантию с капюшоном. Она не могла рассмотреть его лица, скрытого тенью, но то явно был не сумасшедший.
– Я могу поговорить с вами, целительница? – Голос незнакомца звучал неуверенно.
– Конечно. – Если он не обратил внимания на ее странное поведение, то и ей следовало сделать вид, что ничего не произошло.
– Меня зовут Габриэль. Мой отец – мэр города. Я пришел просить вас оказать нам честь – быть нашей гостьей.