Должно быть, это место когда-то было сердцем Святилища: круглая зала с уходящим вверх куполообразным потолком как нельзя лучше подходила для этого. Впрочем, от былого великолепия остался лишь покрытый резьбой купол - остальное превратилось в жилую комнату, пусть даже весьма странную на вид. Очаг, сложенный из крупных камней, располагался слева; узкие окна вверху, видимо, служили дымоходом, но стены все равно были черными от гари. Рядом с очагом на широком каменном столе - Сайарадил была готова дать руку на отсечение, что это жертвенник! - в беспорядке валялась кухонная утварь. Дальний угол был заставлен потемневшими бочонками, рассохшимися корытами и котелками, покрытыми чем-то подозрительно похожим на плесень. Центр комнаты, устланный шкурами, оставался свободным. Никаких признаков кровати или иного ложа не было: вероятно, Отшельник спал прямо на полу, завернувшись в шкуры и придвинувшись ближе в теплому очагу.
Именно там, у пылающего огня, Сая обнаружила того, кто причислял себя к народу моах: он разложил перед собой мешочки с травами и, отмеряя нужную порцию щепотками, бросал в подвешенный над очагом котелок.
- Тебе нужен укрепляющий отвар, - сказал Отшельник как ни в чем не бывало.
- Сначала сними печать, - попросила Сая.
- Я так часто воображал нашу встречу, - продолжал Отшельник, не обращая на ее слова внимания. - Но когда ты пришла, я даже не узнал тебя! Знаешь, какой страх овладел мной тогда? Ты едва не погибла из-за меня!
Он говорил, захлебываясь словами; Саю пробрал липкий страх. Перед ней сидел сумасшедший маг из дикого леса, верящий, что живет тысячу лет - и от этого человека сейчас полностью зависела ее судьба.
- Но теперь все позади, - Отшельник скинул капюшон и посмотрел на нее совершенно счастливыми глазами. - Ты наконец-то пришла сюда, ведающая Водой!
- Как ты мог знать, что я приду?
Счастливая улыбка на лице Отшельника сменилась привычной ехидной ухмылкой.
- Не ты, так другой потомок Ксайгала, - произнес он нараспев, помешивая отвар деревянным черпаком. - А как же иначе? Ведь ты - это последняя жертва.
***
- Маги опять прокляли нас!
- Они появились из темноты, точно злые духи на новолунье!
- Вот она - месть за то, что мы приютили девчонку!
- Ее нужно выдать им! Выдать!
Выкрики доносились со всех сторон. Центральной площадь огласилась криками и плачем. Старейшины пытались говорить, но их не слушали. Не слушали изгои и Сантара, который уверял, что они в безопасности. Если бы не Чен-Ку, стоявший рядом, Сантар бы схватился за меч.
Наспех одетые, помятые со сна изгои были единодушны в одном: чтобы спасти Убежище, Сайарадил Вэй нужно выдать тем, кто пришел за ней.
Старейшина Ристар, никогда прежде не бравший слова, шагнул на помост.
- Думаете, они уйдут, если вы отдадите им Сайарадил? - крикнул он, перекрывая шум.
- Вы с ней из одного народа! - возмутилась толпа. - У тебя нет права говорить!
- Вами движет страх, - поморщился Ристар. - Но вы не спасете своих детей, отправив Сайарадил на смерть!
- Где она? - взвизгнул женский голос. - Где эта девчонка, которую должен защищать мой сын?
- Куда она ушла? Сбежала? - заволновалась толпа.
Ристар вопросительно поглядел на Сантара. Тот подтянулся, влезая на помост.
- Сая вместе с Отшельником готовятся дать отпор сообща, - сказал он уверенным тоном. - Они вернуться, когда все будет готово! Нам нужно лишь выиграть для них немного времени!
- Ты уверен, что она вернется? - раздался вдруг девичий голос - к помосту подошла Райхана. - Может, она уже сбежала!
Сантар смерил ее прищуренным взглядом.
- Она вернется!
- Ты так веришь ей! Совсем потерял разум, да? - презрительно сказала Райхана.
Райзаб строго посмотрел на племянницу:
- Помолчи, девочка!
- Если Сая сбежала, то у нас нет иного выбора, кроме как сражаться, - вступил в разговор старейшина Ристар. - Но если она вернется... Неужели мы выдадим того, кто пришел пролить кровь вместе с вами?
- Да кого волнует ее поганая кровь! - презрительно сплюнул кто-то из дозорных.
- Чем это твоя кровь лучше ее? - одернул его Клим Фартай, за спиной которого стояло двое сыновей.
- Она вернется, - раздались старушечьи голоса - вперед вышли знахарки, раскрасневшиеся от непривычной для них долгой ходьбы. - Или мы уже ничего не понимаем в людях!
Собравшиеся на помосте старейшины переглянулись.
- Непременно вернется, - поморщился Варвадар Бидр. - Валлардов можно назвать кем угодно, но только не трусами.
- Как и Ури, - добавил Ристар.
Райзаб перевел взгляд на Ли-Сека.
- Если я пошлю ребенка на смерть ради спасения собственной жизни, - коротко сказал назар, - то навлеку позор на поколения почивших предков!
Остальные старейшины поморщились, но ничего не сказали.
Райзаб звонко щелкнул пальцами:
- У нас мало времени!