- Потому что два дня тому назад он тяжело заболел. Кроме того, он не может указать совершенно точно, где шайка, а знает несомненно только одно, что на этот остров выгружались товары и имущество и что здесь же скрывается сама шайка. Вот именно поэтому мы снарядили экспедицию, чтобы произвести тщательный обыск, и стыдно было бы бросить начатое дело только потому, что при первом, поверхностно произведенном осмотре нам не удалось тотчас найти воровское гнездо. Если имущество действительно находится здесь, на острове, в чем я глубоко убежден, то, понятно, приняты меры с целью скрыть его тщательнейшим образом. Помимо этого надо принять к сведению смущение того парня, которого мы допрашивали, когда его спросили о четвертом человеке. Если этого последнего не поймали люди с нашего парохода или баркаса, то он, несомненно, скрывается здесь, на острове, а где он, там, по всей вероятности, находятся и другие. Настолько же подозрительно то обстоятельство, что их баркас возвратился обратно на берег.

- Все это было бы прекрасно, - сказал один из отряда, - но все это не дает нам ни малейшего права задерживать насильно этих парней. Я охотно готов содействовать всему, что вы сочтете нужным для прекращения воровства и грабительства, но надо иметь веские основания для того, чтобы лишить людей свободы. По одному только подозрению, не имея основательных доказательств, нельзя же вешать людей?

<p>ГЛАВА XXI</p>

Пока мужчины вели между собой такого рода переговоры и никак не могли прийти к единодушному соглашению, Георг отошел от них несколько в сторону и взобрался на небольшой холм. Под ним берег был очень отлог и весь покрыт необыкновенно густым кустарником, тогда как местность эта, обращенная к восточной стороне, давала возможность свободно разглядеть залив и материк, а также вход в бухту острова. На веслах к бухте шел баркас, обративший на себя его особенное внимание; он, очевидно, шел из Сансалиты, и если дальнейшее исследование будет отложено, то Георг имел основание надеяться отправиться на этом баркасе в Сансалиту.

Гектор, стоявший несколько мгновений около него, начал тщательно рассматривать следы и вдруг внезапно проявил явное беспокойство и тихо зарычат. Вначале Георг не обратил на него внимания, голова его в это время была занята совершенно иными мыслями. Собака, однако, все ближе и ближе напирала на него так, что он мог поскользнуться на шатком щебне над крутизной и свалиться вниз, что, конечно, грозило большой опасностью. Это вынудило его отступить шага на два от крутого откоса.

- Фу, Гектор! Как тебе не стыдно! - укоризненно сказал мальчик, обращаясь к собаке. - Да неужели ты никогда не видел баркаса и не слышал шума весел?

Гектор снова зарычал, но так тихо и осторожно, как будто на охоте хотел привлечь внимание хозяина на какую-либо дичь. Это заставило Георга отвлечься от мыслей и обратить внимание на поведение собаки. Гектор стоял над самым обрывом и смотрел внимательно вниз, причем вся шерсть на его спине поднялась дыбом.

- Что же это приключилось с собакою? - сказал подошедший к нему старик, один из членов отряда. - Я раньше в ней ничего подобного не приметил. Часто это бывает с нею?

- Нет! - почти шепотом возразил Георг. - Весьма возможно, что здесь она чует какого-либо маленького степного волка. Их она терпеть не может, и всегда, когда завидит их, у нее шерсть поднимается щетиной.

- Пустое. Здесь на острове вовсе нет степных волков. А если она почует другого рода дичь, не ведет ли она себя точно также?

- Иногда бывает, когда почует пантеру; а также тогда, когда почует индейца или негра.

- Странное дело! - тихо прошептал старик. - Успокойся, собака, успокойся, мое славное животное. Постой тут немножко, Георг, да держи винтовку наготове и зорко смотри вниз, не увидишь ли там чего. Я тотчас вернусь обратно.

Георг изумленно взглянул на него. Но на это старик не обратил никакого внимания, а поспешил к стоявшей в некотором отдалении группе вооруженных людей, которым он поспешно что-то сообщил. Все быстро подошли к тому месту, где стоял Георг, и начальник отряда немедленно отправил в разные стороны патрули, человек по десять, которые пошли по берегу, в этом месте чрезвычайно обрывистому.

- Ну что, мой милый паренек? - сказал Бентлей, подходя к Георгу. - Что с твоей собакой? Она, как видно, что-то чует?

- Во всяком случае, сэр, - ответил мальчик, - там внизу обязательно что-нибудь да есть: моя собака никогда попусту не рычит и не ощетинивается. Я вполне могу предположить, не чует ли она там маленького волка прерий?

- Ну, их здесь встретить, безусловно, невозможно, мой маленький собрат, - ласково возразил ему начальник отряда. - Но, тем не менее, я уверен, что твоя собака не попусту тревожится. Густая поросль, которой покрыт весь этот берег, кажется мне очень подозрительной, так как там виднеется не только густой кустарник, но также набросано много сухого валежника, и я положительно не понимаю, как это мы не заметили все это раньше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека приключений продолжается…

Похожие книги