But I have no Hist, nor am I like to have; for I hold it wrong to mix colours, any way except in friendship and sarvices." "In that you are and feel as a white man should!Но у меня нет своей Уа-та-Уа, да, вероятно, никогда и не будет.
As for Hurry Harry, I do think it would be all the same to him whether his wife were a squaw or a governor's daughter, provided she was a little comely, and could help to keep his craving stomach full."- А вот Гарри Непоседе решительно все равно, кто его жена - индейская скво или губернаторская дочка, лишь бы только она была хоть чуточку смазлива и стряпала бы обеды для его ненасытного желудка.
"You do March injustice, Judith; yes, you do.- Вы несправедливы к Марчу, Джудит, да, очень несправедливы.
The poor fellow dotes on you, and when a man has ra'ally set his heart on such a creatur' it isn't a Mingo, or even a Delaware gal, that'll be likely to unsettle his mind.Бедный малый сохнет по вас. А когда мужчина отдает свое сердце такому существу, как вы, то ни ирокезская, ни делаварская девушка не сможет заставить его изменить этому чувству.
You may laugh at such men as Hurry and I, for we're rough and unteached in the ways of books and other knowledge; but we've our good p'ints, as well as our bad ones.Вы можете сколько вашей душе угодно смеяться над такими людьми, как Непоседа и я, потому что вы неотесанны и не учились по книгам, но и у нас есть свои достоинства.
An honest heart is not to be despised, gal, even though it be not varsed in all the niceties that please the female fancy."Не надо презирать честное сердце, девушка, если даже оно не привыкло к разным тонкостям, которые нравятся женщинам...
"You, Deerslayer!- Смеяться над вами, Зверобой?!
And do you - can you, for an instant, suppose I place you by the side of Harry March?Неужели вы хоть на одну минуту можете подумать, что я способна поставить вас на одну доску с Гарри Марчем?
No, no, I am not so far gone in dullness as that.Нет, нет, я не так глупа!
No one - man or woman - could think of naming your honest heart, manly nature, and simple truth, with the boisterous selfishness, greedy avarice, and overbearing ferocity of Harry March.Никто не может сравнить ваше честное сердце, мужественную натуру и простодушную правдивость с шумливым себялюбием, ненасытной жадностью и заносчивой жестокостью Гарри Марча.
The very best that can be said of him, is to be found in his name of Hurry Skurry, which, if it means no great harm, means no great good.Самое лучшее, что можно сказать о нем, заключается в двух его кличках - Торопыга и Непоседа, которые не означают ничего особенно хорошего.
Even my father, following his feelings with the other, as he is doing at this moment, well knows the difference between you.Даже мой отец, хотя он и занимается в эту минуту тем же самым делом, что и Г арри, отлично понимает разницу между вами.
This I know, for he said as much to me, in plain language."Я знаю наверное, потому что он сам сказал мне об этом.
Перейти на страницу:

Все книги серии Кожаный Чулок

Похожие книги