These were in no manner material, though they were of a nature to arouse all the fury of a woman who had long ceased to attract by means of the gentler qualities, and who was much disposed to revenge the hardships she had so long endured, as the neglected wife and mother of savages, on all who came within her power.Ущерб был не материальный, но, конечно, должен был возбудить ярость женщины, которая давно уже перестала привлекать мужчин какими-либо приятными свойствами и вдобавок была не прочь сорвать на всяком подвернувшемся ей под руку свою злобу за суровое и пренебрежительное обхождение, которое ей приходилось сносить в качестве бесправной жены и матери.
If Deerslayer had not permanently injured her, he had temporarily caused her to suffer, and she was not a person to overlook a wrong of this nature, on account of its motive.Хотя Зверобой и не принадлежал к числу ее постоянных обидчиков, все же он причинил ей боль, а она была не такая женщина, чтобы забывать оскорбления.
"Skunk of the pale-faces," commenced this exasperated and semi-poetic fury, shaking her fist under the nose of the impassable hunter, "you are not even a woman.- Бледнолицый хорек, - вопила разъяренная фурия, потрясая кулаками перед лицом смотревшего на нее с невозмутимым видом охотника. - Ты даже не баба!
Your friends the Delawares are only women, and you are their sheep.Твои друзья делавары - бабы, а ты их овца.
Your own people will not own you, and no tribe of redmen would have you in their wigwams; you skulk among petticoated warriors.Твой собственный народ отрекся от тебя, и ни одно краснокожее племя не пустит тебя в свои вигвамы. Вот почему ты прячешься среди воинов, одетых в юбки.
You slay our brave friend who has left us?Ты думаешь, что ты убил храбреца, покинувшего нас?
- No- his great soul scorned to fight you, and left his body rather than have the shame of slaying you! But the blood that you spilt when the spirit was not looking on, has not sunk into the ground. It must be buried in your groans.Нет, его великая душа содрогнулась от презрения при мысли о битве с тобой и предпочла лучше оставить тело. Земля отказалась впитать кровь, которую ты пролил, когда его душа отлетела.
What music do I hear?Что за музыку я слышу?
Those are not the wailings of a red man! - no red warrior groans so much like a hog.Это не вопль краснокожего. Ни один красный воин не будет стонать, как свинья.
They come from a pale-face throat - a Yengeese bosom, and sound as pleasant as girls singing - Dog -skunk - woodchuck -mink - hedgehog - pig - toad -spider -yengee -"Эти стоны вырываются из горла у бледнолицего, из груди ингиза, и этот звук приятен, как девичье пение! Пес! Вонючка! Сурок! Выдра! Еж! Свинья! Жаба! Паук! Ингиз!
Here the old woman, having expended her breath and exhausted her epithets, was fain to pause a moment, though both her fists were shaken in the prisoner's face, and the whole of her wrinkled countenance was filled with fierce resentment.Тут старуха, почти задохнувшись, истощила весь запас ругательств и вынуждена была на мгновение умолкнуть. Однако она по-прежнему размахивала кулаками перед самым носом пленника, и ее сморщенная физиономия кривилась от свирепой злобы.
Перейти на страницу:

Все книги серии Кожаный Чулок

Похожие книги