«Разве она не очаровательна», — сказал Сверенсен, взглянув на Ларри и одобрительно посмотрев на Лин. «Я встретил ее в Вашингтоне, знаешь ли — очень удачная встреча. У нее есть люди, которых она навещает здесь, в Нью-Йорке». Это заставило ее почувствовать себя товаром, что, вероятно, было довольно близкой оценкой ее ситуации. Она не была особенно удивлена; если бы она не была готова подыграть ради видимости, она бы вообще не пришла.

«Я часто бываю в Вашингтоне», — сказал Ларри. «Ты там работаешь или что?»

Лин покачала головой. «Э-э-э. Я работаю в Space Arm в Хьюстоне — компьютеры, лазеры и люди, которые весь день говорят о цифрах, но это — заработок».

«А, но мы собираемся это изменить, не так ли, Лин», — сказал Сверенссен. Он посмотрел на Ларри. «На самом деле я думал о чем-то в Вашингтоне, что ей бы идеально подошло и оказалось бы гораздо интереснее, я уверен. Ты помнишь Фила Грейзенби? Я обедал с ним как-то, когда был там недавно, и он хочет кого-то яркого и привлекательного, чтобы управлять новым агентством, которое он открывает. И он говорит о действительно стоящих деньгах».

«Нам придется встретиться там, если ты приедешь», — сказал Ларри Лин. Он скривился. «О, но это бизнес, и он долго не доедет. Зачем ждать до Вашингтона? Мы можем узнать друг друга прямо здесь. Ты здесь один?»

«Да, она свободна», — пробормотал Сверенссен.

«Это здорово!» — воскликнул Ларри. «Я тоже, и я идеальный парень для того, чтобы знакомить здесь новых людей. Поверь мне, дорогая, ты сделала правильный выбор. У тебя, должно быть, хороший вкус. Вот что я тебе скажу — ты можешь составить мне компанию в одной из игр позже. Так что мы договорились, верно?»

«Я живу настоящим», — сказала Лин. «Предположим, мы позволим будущему самому о себе позаботиться, ладно?» Она потянулась, чтобы прищуриться на солнце, затем посмотрела на Сверенсена. «Сейчас все, на что я буду годна, — это случай лучевой болезни, если не прикроюсь. Я пойду в тень и надену что-нибудь другое, пока немного не остынет. Увидимся позже?»

«Конечно, дорогая», — сказала Сверенсен. «Последнее, чего мы хотим, — чтобы ты оказалась в списке жертв». Лин вылезла из шезлонга и пошла к дому. «Думаю, тебе придется немного постараться, чтобы выиграть, прежде чем...» — услышала она бормотание Сверенсена. Остальное потонул в очередном крике из бассейна.

Шерил подняла голову и наблюдала, как Лин исчезла среди кустов. «Тебе нечего предложить, Ларри», — сказала она. «Теперь я могла бы показать ей, как хорошо провести время, и это будет совсем по-другому».

«Так что же не так с нами обоими?» — спросил Ларри.

В комнате Лин стояли две двуспальные кровати, и она была так же роскошно обставлена и оборудована, как и любая другая часть дома. Она должна была делить ее с кем-то по имени Донна, которая еще не приехала. Внутри она сняла бикини и надела рубашку и шорты. Затем она постояла у окна, задумавшись на некоторое время.

В комнате был экран datagrid, но она не хотела звонить, так как была большая вероятность, что он прослушивался. В любом случае, ей это не нужно было делать, если она хотела выйти, потому что люди Клиффорда Бенсона заранее предвидели это. Внутри ее сумки через плечо в шкафу был микроэлектронный передатчик, который выглядел как пудреница, но посылал сигнал, когда она отпирала предохранитель и нажимала замаскированную кнопку. Если она нажимала его один раз, агент ЦРУ звонил домой в течение нескольких секунд, представившись братом с новостями о чрезвычайной ситуации в семье и сообщая, что такси уже едет за ней. Если она нажимала его три раза, два агента в аэромобиле, припаркованном в миле от главных ворот, приезжали менее чем через полминуты, но эта опция была доступна только в случае, если она попадет в настоящую беду. Но она пока не хотела выходить. Дом был пуст и тише, чем когда-либо до конца выходных. Больше никогда не будет такого шанса осмотреть это место с минимальным риском быть потревоженной. Она, черт возьми, не струсила бы после пары часов, когда нечего было сообщить, сказала она себе.

Она глубоко вздохнула, нервно прикусила губу, подошла к двери, приоткрыла ее и прислушалась. Казалось, все замерло. Когда она вышла в коридор, из-за двери напротив раздался полусдавленный смешок. Она остановилась на секунду; больше не было слышно никаких звуков, и она тихо двинулась к центральной части дома.

Проход вел через небольшой кабинет в большую, центральную, открытую комнату, которая поднималась на всю высоту здания, одна сторона которой была наклонной стеной из стеклянных панелей, обращенной к задней части дома. Комната была локтевой формы, с толстым ковром и имела утопленный пол перед большим камином из кирпичной кладки, с участками приподнятых полов вокруг него, наклоненными к проемам и лестницам, которые давали доступ к другим частям дома.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гиганты

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже