Здесь останьсяИ мне советом помоги.Как рассказать, сама не знаю.Под тенью нежною ветвей,Неблагодарный, льстивый, вольный,И сладостный, бежал ручей,В волне серебряно-хрустальнойКачая свет дневных лучей;Неблагодарный, потому чтоНе хочет ждать, стремясь вперед;И льстивый, потому что шепчет,Но, сам не чувствуя, течет;И вольный, потому что звонкоЖурчанье сладостное льет.Я по горе гналась за зверем,К ручью случайно подошла;И ощутив, как между ветокПрохладно дышит полумгла,Остановилась в этой чащеИ на мгновенье прилегла.На этом склоне многоцветномГирляндами дышал жасмин,Там были алые гвоздики,Весенняя краса долин,В расцвет растений изумрудныхВплетался радостный кармин.Но только душу предала яЖурчанью нежному, как пух,Как вдруг я слышу шелест листьев,Гляжу, насторожила слух,Старуха, вижу, африканка,Не человек, а точно дух.Живой скелет того, что былоЛишь тенью бледной и пустой,Чело наморщено, угрюмо,Весь вид обманчивый и злой,Как бы древесный ствол иссохшийИ с неободранной корой.И трепещи, – с печалью темной,Как бы в предвиденьи невзгод,Она протягивает руку,И за руку меня берет,И тут уж я – как ствол недвижный,И у меня по жилам – лед.И в сердце ужас пробуждая,И сохраняя страшный вид,Ко мне свой голос обратила,И яд смертельный в нем горит,Так быстро-быстро зашептала,И так невнятно говорит:«Беда, несчастная, проклятье,Неустрашимая беда!Твоя краса ужели будетЦеною трупа навсегда?»Она сказала, и от скорбиЯ не избавлюсь никогда.Я не живу: а умираю.От привиденья – беглецаЯ услыхала предвещанье,И жду зловещего конца.О, горе, горе мне! Я будуЦеной презренной мертвеца!

(Уходит.)

<p>Сцена 2-я</p>

Мулей

Легко понять химеру эту,Легко распутать этот сон.В них образ той жестокой пытки,К которой дух мой присужден.Супругой будешь Таруданте,Ему ты руку дашь свою;Но лишь об этом я помыслю,Как слышу в сердце смерть мою.Но я избегну этой пытки;С тобой не будет он счастлив,Твоей любовью не упьется,Меня сначала не убив.Тебя утратить, это можно,Но жить, утратив, – свыше сил.Раз нужно, значит, чтоб меня он,Пред тем как взять тебя, убил,Так жизнь моя ценою будет,Которой купит он тебя.И так как я умру, ревнуя,И негодуя, и любя,Свершится это предсказанье,И ты поймешь его, когда,Меня утратив, будешь вправдуЦеною трупа навсегда.<p>Сцена 3-я</p>

Дон Фернандо, три пленника. – Мулей.

Первый пленник

Ты на охоту шел, Фернандо,Тебя увидеть – радость нам,И мы, в саду работу бросив,Пришли припасть к твоим ногам.

Второй пленник

Решением всевышним рокаНет радости у нас иной.

Третий пленник

И в этом милосердье неба.

Дон Фернандо

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Антология драматургии

Похожие книги