– Их было трое, и все они стали основателями религий. Был и четвертый: сапожник из Геркуланума, одним-единственным волевым актом спровоцировавший извержение вулкана Везувия в семьдесят девятом году, в прямом противостоянии с притяжением Сириуса. Есть много больше славных деяний, чем ты когда-либо воспевал. И чем больше бесплотных духов, я уверена…

– Бога ради! Я понял: твое житие прискорбно и полно тоски. Бедняжка, да выпей же поскорее со мной… это хорошее вино, у тебя станет легко на душе от него. Тебе его сифиане[70] подарили? Держу пари, что да: по его вине образ твой трепещет и разрастается передо мной, словно алое зарево вечерней…

– Ты полон низменных порывов! А я-то полагала… нет, нам с тобой не по пути! Твои ничтожные мыслишки – они только на одно направлены!..

– Выпьем, дорогая, выпьем! Все невзгоды уйдут прочь…

– Какую, по-твоему, часть захороненного тела первой пожирают черви?

– Глаза! Глаза!

– Ты ужасно заблуждаешься… страшно далек от истины…

– Боже мой!

В пылу своих возражений она подалась вперед столь рьяно, что оказалась очень близко ко мне. Пышное платье из янтарного шелка с широкими рукавами заменило ее бальный туалет, хотя я не понял, когда это произошло. Я был озадачен, заметив ее новый наряд, когда она широко развела руки, уперев их в стол. Внезапный запах специй и цветов апельсинового дерева, смешанный с вонью трупа, давно созревшего для погребения, опалил мне ноздри; тут же будто холодные пальцы коснулись моего загривка.

– Ты самым жалким образом заблуждаешься! Отнюдь не глаза!

– Тогда что же, во имя небес?

Часы пробили пять.

– Тот мягкий струп слизистой плоти, что свисает с нёба над голосовой щелью. Для тех червей, что проползли в раззявленный рот покойнику, это – деликатес первейшей степени.

Ее ужасное возбуждение, и этот запах, и ее слова переполняли меня омерзением. Острое осознание собственных пустячности и скудоумия пришпилило меня к месту.

– Говоришь, я полна печалей? Я преисполнена скорби и в муках скрежещу зубами? Что ж, по уровню ума ты недалек от младенца. Ты используешь слова, не вникая в их значение, – твое сознание, как сказал бы Лейбниц[71], символично. Но если это и так…

– Это так! Ты права!

– …все равно знать так мало – оскорбительно.

– Я вижу, как ты корчишься в муках. Глаза твои бледны. Мне показались они карими. Нет, они отливают легкой голубизной фосфорических вспышек, мелькающих во мраке.

– Само по себе это ничего не доказывает.

– У тебя желтые глаза – даже белки, теперь я вижу, отливают этим безумным оттенком. Твой взгляд направлен куда-то в самоё себя. Зачем пытать собственную душу этим тяжелым, болезненным дозором? Почему говоришь об одних только могилах, гниении? Глаза твои, кажется мне, заволокла пелена бесконечных веков бдения, сокрытых таинств и тысячелетий боли.

– Боли! Что тебе ведомо о боли? Пустослов и глупец, о сути и происхождении боли ты ничего не знаешь!

– Но кто же знает, во имя небес?

– Я скажу тебе! Знают те вековечные и разумные твари, чье подсознание забито сверху донизу лишь одним – чувством невосполнимой утраты. Уколи их легонько булавкой – и ни Пеан, ни Эскулап, ни силы рая и ада не смогут оставленную рану полностью залечить. О вечной утрате первозданной целостности сознательное тело узнает из подсознания; боль – это его вздох над гробом. То же самое и со всякой болью: чем ее больше, тем масштабнее потеря. Самая большая потеря – это, конечно, потеря времени. Лишившись его, любой его крупицы, погружаешься в трансцендентализмы, в неизбывности утраты; но только потеряв его целиком…

– Боже, как же ты преувеличиваешь! Ха-ха! Сыпешь высокопарными банальностями, а сама-то тоскуешь о простом мужском…

– Ад там, где чистый, свободный дух подсознательно ощущает утрату времени; где он кипит и содрогается от зависти к миру живых, в вечной ненависти, в вечной ненависти к сынам жизни!

– Уймись, обуздай себя, прошу! Выпей уже, выпей! Ну хоть немного…

– Кидаться в силки – вот оно, горе! Направлять свой корабль к скале с маяком – вот где гибельный морок! Проснуться и со всей безнадежностью осознать, что ты пошел за нею – в самое логово смерти, в преддверие преисподней – как гость, но… ничего не знающий, – это жутко! А что было бы, если б ты знал! Выгляни в окно: скоро рассвет. Осмотри дома, слагающие этот город: он пуст по сути своей, клянусь тебе, но обитает в нем некая душа, что скитается по стародавним подмосткам своего дня, распаляет себе фантазию тысячей уловок, ужимок – и мимолетно тешится иллюзиями, воображая, будто она все еще жива, что жизнь не ушла навсегда, безвозвратно! Душа, расщепленная далекой памятью утраченного лета, истекшего мгновения света меж двух промежутков вечного мрака; вдребезги разбитая, говорю и кричу тебе, разбитая, Мериме-уничтожитель, как сердце хрупкой девушки…

Она вскочила на ноги и выпрямилась во весь рост между оттоманкой и столом. Разве же могла она, миниатюрная, вмиг оказаться такой высокой?

– Мериме! – возопил я. – Твои ядовитые губы произнесли мое имя! Опомнись, зачем меня так стращать?..

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Некрономикона

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже