Естественно, два кадета не являлись для меня авторитетами, и я преспокойно проигнорировала их указания. Попросила подруг остаться в помещении, если что, вспоминать редкие наставления отцов, а сама кинулась вперед, надеясь, что не сильно припозднилась.
В парке уже было пусто. А погода словно чувствовала назревающую схватку. Подул шквальный ветер, снося украшение со столиков. Опрокинулись стулья. И наступила пронзительная тишина.
А после появился такой звук... волоски на коже от ужаса вздыбились.
Что-то бренчало, звенело, гремело за моей спиной.
Я развернулась, обнаружив несколько бледных, кровавых чужаков, таких невероятных для Атарии. Одежда разорвана в клочья, пустые глаза, острые зубы, гроко клацающие в пространстве. Землистые, дурно пахнущие, но очень быстро двигающиеся.
А потом...
Потом раздались женские визги. Благородные девицы попряталась в кустах, но не были готовы к двум десяткам поднятых мертвых тел. Честно, я и сама не готова. Я только поступила в ШМАК, в рейды с парнями не ходила, на границе не бывала. И с мертвецами, естественно, знакома не была.
А последние очень стройно шли, видимо, они как раз намеревались познакомиться.
Словно назло, никого более опытного рядом не находилось, а вопли и всхлипы девчонок отвлекали и начинали раздражать.
Время поджимало, я делала шаги назад, надеясь, что господин Хаммерс, кураторы и другие принесутся сюда, но пока я была одна, решила унять панику Пресьенского института.
Сосредоточилась и создала двойную иллюзию, взяв в руки амулет, когда-то выданный предыдущим ректором. Это успокаивало.
Теперь перед глазами девушек просто развернулась стена. Та же картинка была создана и для умертвий. Это на случай, если первые или вторые захотят пересечь незримую границу, предполагая, что опасность миновала. Пусть все остаются на своих местах. Умертвия за кустами, девицы в кустах.
Но я не учла, что резерв мгновенно угасает, когда держишь три иллюзии. Свой облик ведь не обнаружишь. По лбу и вискам заструился пот, любую другую магию я сотворить не в силах, как и убежать.
Ужасно, что ни их директриса, ни сами воспитанницы так и не поняли, что их хотят защитить. На иллюзию посыпался град нелепых заклинаний: в основном бытовых или косметических. Но мне-то не легче.
Мертвецы словно почувствовали, что маг, оставшийся в одиночестве, ослабел. Они не торопились, медленно меня окружали, вызывая удушливый приступ. Я лихорадочно оглядывалась по сторонам, искала их заклинателя.
— Э, чур меня! — раздался узнаваемый голос господина Эвандера. Тот вышел с боковой тропинки, а за ним человек пятнадцать со старшего курса. — Что за мразь их здесь поставила? Алекс, ты чего застыл?
— Трусит, — за спиной Рэйдена показалось насмешливое лицо Дженкса.
Но ухмылка парня быстро слетела, потому что умертвия резко развернулись и побежали в их сторону.
Парни молниеносно сориентировались, рассыпая противников стихийной магией и заклинаниями. А я все равно стояла, боясь сдвинуться. Одно движение — мое волшебство слетит. И я до сих пор гадаю, кто пострадает первым: моя ипостась брата, дебютантки, пытавшиеся выбраться из магического укрытия, или опять же дебютантки, когда мертвецы вновь сменят вектор нападения, выбирая добычу сочнее и сговорчивее.
Вспышки становились ближе, искры мелькали в паре метров от меня. Голоса кадетов не умолкали, повинуясь команде старшего.
Неожиданно для всех, умертвия резко распались, их останки покатились по траве, создавая облако липнущей, застилавшей глаза пыли.
— Преступник пойман, — я узнала интонацию Тайлера Хаммерса. — Его ведут Виктор с Клайдом.
Глава академии появился будто из ниоткуда. Его безупречный костюм испачкался, рукав надорвался на локте, а на щеке сияла кровавая царапина.
— Я даже не удивлен, — хмыкнул преподаватель физической подготовки. Господин Эвандер, в отличие от начальства, даже прическу не растрепал. — Надо будет написать их отцам.
— Успеешь, — помрачнел господин Хаммерс. — Эй, а когда в центре парка построили стену? За несколько минут бы не успели. — И он обратил свой взор на меня. — Алекс, это ты?
Я кивнула и развела руками.
— Зачем? — недоумевал преподаватель.
— Там девушки, господин. Чтобы не разбежались и не попали в гущу схватки.
— Да врет он, ректор. — Вклинился между нами запыхавшийся Дэниэл. — Пусть признается, что испугался. Уэллинг с ним носится, опекает. Отправьте кадета Перла в мой взвод, я сделаю из него...
Стискивая кулаки, мысленно считала до десяти, чтобы не наброситься на бывшего парня. Да, он отлично потрудился, разбираясь с монстрами, но мозгов у него в голове не хватает.
— Я разрешал говорить, кадет Дженкс? — высокомерно заметил Хаммерс.
— Нет, но...
— Забери свой взвод и проверь, как остальные. Назначены лекарями, ясно?
— Ясно, — понурился юноша и обиженно побрел к своей своре.
Тем временем ко мне приблизился второй профессор.
— Весьма умно, Алекс, — похлопал он меня по плечу. — А то что, хилый, поправим. Чего сейчас-то иллюзию не опустишь?