Худощавый, умный. Полные губы. Длинные волосы, зачесанные назад. Впалые щеки, изогнутые брови.

Джеймс Дин с характером.

Невысокий человек, но не Крувич.

Кейси Локинг, лучший ученик Хоуп.

Он почесал ухо.

Если бы я не знала о кольце с черепом, я бы не увидела его, сверкающего на его изящной белой руке.

Я помчался обратно к перекрестку Малхолланд.

Хоуп и Крувик.

Ученица Хоупа с медсестрой Крувика.

Жил ли Локкинг за воротами?

Неплохое жилье для аспиранта. Состоятельные родители? Или это было место Крувика и время для конференции?

Остановившись, я сделал поворот в три приема и направился обратно к дому, остановившись достаточно далеко от ворот, чтобы убедиться, что снаружи никого нет, затем медленно поехал вперед. Адрес был отмечен маленькими белыми цифрами на левом столбе, и я запомнил их.

Какое отношение аспирант психологического факультета может иметь к фертильности и абортам?

Продолжаем «консультацию» Хоуп?

Что-то коррумпированное в большом смысле? Достаточно широкая сеть, чтобы поймать Хоуп и Мэнди Райт?

Или что-то безобидное — совместный академический проект о нежелательной беременности, психологических последствиях бесплодия, что угодно.

Но Локинг никогда ничего подобного не упоминал, а Хоуп не публиковал материалы на эти темы.

И ученость не объясняла, почему Локинга подвозила медсестра Крувика.

Все это не имело смысла.

Когда я подъехал к дому, Робин и Спайк поднимались по ступенькам. Я забыл о пицце.

Она помахала, и он развернулся и вытянулся, выставив голову вперед, расставив ноги, словно соревнуясь на выставке собак. Свирепо смотрел, пока не услышал мой

«Привет!» Затем он начал тянуться на поводке, и Робин позволил ему спуститься вниз, чтобы поприветствовать меня.

Когда я гладил его по голове, он завыл как гончая и боднул. Наконец он отряхнулся и повел меня к Робину.

Я притянул ее к себе и крепко поцеловал.

«Боже мой, — сказала она. — Какими духами я пользовалась сегодня утром?»

«Забудь о духах», — сказал я. «Вечная любовь». Я снова поцеловал ее, затем она отперла дверь и впустила нас.

«Как прошел экстренный ремонт?» — спросил я.

Она рассмеялась и наклонила голову вперед, сгибая шею и

встряхивая кудрями. «Гитара 911, я спасла большую часть инструментов.

Бедная Монтана. Вдобавок ко всему, у меня сегодня вечером еще много работы.

Обещал починить двухгрифовую гитару Ино Берка для завтрашней сессии звукозаписи».

«Вы шутите».

«Хотел бы я быть таким. По крайней мере, они платят мне втрое больше».

Я погладил ее по плечам. «Всю ночь?»

«Надеюсь, что нет. Сначала мне нужно вздремнуть».

«Хочешь, я сделаю тебе кофе?»

«Нет, спасибо, я весь день пил кофе. Извините, Алекс, вы планировали хорошо провести время?»

«Я всегда открыт для всего нового».

Она прижалась спиной к моей груди. «Как насчет того, чтобы вздремнуть вместе? Ты можешь рассказывать мне сказки на ночь».

Позже тем вечером я сидел в халате в своем офисе и просматривал почту. Счета, лжецы, пытающиеся мне что-то продать, и давно просроченный чек от адвоката, коллекционирующего Феррари.

Я не мог перестать думать о Локинге и сестре Анне... самообладании.

Я не мог нигде связаться с Майло. Потом я вспомнил, что он сегодня вечером ходил по клубам на Стрипе.

Грохот среди красивых людей.

Это вызвало улыбку на моих губах.

Я зарегистрировался в своей службе.

Профессор Джулия Штайнбергер позвонила сразу после того, как я уехал в Беверли-Хиллз.

Она что-то вспомнила?

Она оставила номер кампуса и телефонный номер Хэнкок-парка.

Ее муж ответил на втором звонке и сказал: «Ее нет дома, возможно, она не вернется еще какое-то время. Почему бы вам не позвонить ей завтра в ее офис?»

Дружелюбный, но уставший.

Я оставил свое имя, надел спортивные штаны и футболку, подошел к месту отдыха Спайка на кухне и спросил, не хочет ли он немного поразмяться. Он проигнорировал меня, но когда я достал его поводок, он вскочил на свои короткие лапы и последовал за мной к двери.

Снаружи я слышал, как Робин стучит молотком.

Мы со Спайком долго гуляли по Глену, свернули в какие-то темные переулки, где сладкий запах распускающихся почек деревьев питтоспорума был почти невыносимым.

Время от времени он останавливался, оглядывался по сторонам и рычал на невидимые вещи.

ГЛАВА

19

В 9:00 утра я попытался дозвониться до офиса Джулии Штайнбергер, но ее не было на месте, а в офисе химического факультета сказали, что она будет проводить семинар для аспирантов до полудня.

У меня были и другие дела в кампусе.

В кабинете психологии три секретаря сидели за компьютерными экранами, но стол регистратора был пуст. Почта была сложена на стойке, а несколько студентов стояли у доски объявлений, читая объявления о приеме на работу.

Я сказал: «Извините», и ближайшая машинистка подняла глаза. Молодая, симпатичная, рыжеволосая.

Показав ей свою визитную карточку с медицинского факультета, я сказал:

«Это, вероятно, делает меня персоной нон грата, но, возможно, вы все равно будете настолько любезны, что поможете мне».

«Ох», — сказала она, улыбаясь и продолжая бить по клавишам. «Измена, доктор?

Ну, мне плевать на футбол. Что я могу для тебя сделать?

«Я ищу аспиранта по имени Кейси Локинг».

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Алекс Делавэр

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже