«Именно так, — сказал Борчард. — Мы не можем допустить, чтобы полуприцепы громыхали, портили тротуар и создавали шум».

«Откуда ведет подъездная дорога?»

«Прорезает середину».

«Чего?»

«Остальная часть имущества».

«Есть раздел, который не разработан?»

«Точно. Фаза два».

«Когда это будет реализовано?»

Борчард пожал плечами.

Майло спросил: «Как можно попасть на служебную дорогу, не проезжая здесь?»

«Вы, наверное, съехали с автострады Льюис, да? В следующий раз съезжайте на один съезд раньше, потом проедете несколько улиц и выедете на какие-нибудь фермерские дороги. Но поверьте мне, никто не попадется на вашем пути. И даже если бы они это сделали — а они этого не сделали — им бы негде было спрятаться. Плюс у жильцов есть кнопки тревоги в их квартирах, и они могут доплатить за переносные, чтобы носить их с собой. У нас здесь нет проблем. Никогда».

Майло сказал: «Итак, дорога доставки проходит через заднюю часть и заканчивается

на погрузочной площадке».

«Ни одного дока, куча, и вокруг всегда полно людей. Поверь мне, твой подонок не продержится и минуты. С чего ты вообще взял, что он где-то рядом?»

«Потому что он жил здесь раньше?»

«В Камарильо? Это большое место».

«Не город, Руди. Здесь».

«А? О. Он был одним из тех».

«Один из кого?»

«Псих. С тех пор, как это был сумасшедший дом».

Я спросил: «Жители знают об этом?»

Борчард улыбнулся. «Этого нет в брошюре, но, конечно, некоторым из них пришлось бы. Но никто не дает двух крыс. Потому что это было давно, а сейчас все нормально и безопасно. Зачем психу возвращаться туда, где его заперли? Это нелогично.

С психологической точки зрения».

Майло подавил улыбку. «Может быть, и так, Руди. Сколько человек в твоей службе безопасности?»

«Пять. Включая меня. Этого достаточно, поверьте мне. Здесь ничего не происходит.

Для нас вся эта история с орехами — шутка. Как когда что-то выкапывают».

«Выкопали?»

«Когда они занимаются ландшафтным дизайном, — сказал Борчард. — Кто-то перекапывает землю для растений, что угодно, что-то всплывает».

"Как что?"

«О, нет, не думайте о преступлении. Я говорю о ложках, вилках, чашках.

С клеймом больницы, этот большой VS. Однажды откопали несколько пряжек и ремешок, вероятно, от одной из тех смирительных рубашек».

«Что вы со всем этим делаете, когда находите?»

«Я его не нахожу, его находит бригада по благоустройству. Они отдают его мне, а я выбрасываю, как вы думаете? Это мусор». Борчард взглянул на часы. «Твоего маньяка здесь нет, но если он появится, я разберусь с этим».

Расстегнув свободную куртку, он показал нам кобуру с пистолетом «Глок».

«Отличная вещь», — сказал Майло.

«И я знаю, как этим пользоваться».

«Вы были в армии?»

Борчард покраснел. «Я иду на стрельбище. Хорошего вам дня, ребята».

Майло сказал: «Как насчет того, чтобы показать нам эту служебную дорогу?»

«Вы шутите».

«Просто чтобы мы могли сказать боссу, что мы были осторожны».

«Боссы», — сказал Борчард. «Да, я это слышу. Хорошо, я вам покажу, но на другом конце все чисто, вы не хотите идти пешком».

«Значит, мы поедем».

Борчард посмотрел на безымянного. «Я не полезу в это, это плохо выглядит для жителей, понимаешь?»

«Я обещаю не надевать на тебя наручники, Руди».

«Мне нравятся твои шутки. Нет». Он коснулся места под курткой, где находился пистолет. «Тебе действительно нужно это делать?»

«Мы проехали весь путь от Лос-Анджелеса»

«Так что идите и купите рыбное тако в городе и скажите, что вы его искали».

Майло улыбнулся.

«Ладно, ладно, подожди». Приближался человек с тростью, и Борчард поспешил его перехватить. Борчард улыбнулся и заговорил. Мужчина ушел, не договорив, что-то бормоча. Борчард бросил на нас взгляд « я же говорил» , скрылся за зеленым поворотом и появился через несколько минут на гольф-каре с тентом.

«Запрыгивайте в E Ride».

Майло сел рядом с ним, я занял заднюю скамейку. Пластиковое сиденье было цвета морской волны с узором из зеленых цапель.

«Ребята, я просто веду этот полицейский разговор, поверьте мне, ваш псих не спрятался в какой-то фуре. Все поступает от проверенных поставщиков, мы регистрируем каждый въезд и выезд. Если бы туннели были все еще открыты, я бы мог подумать, что вы правы, но они не открыты, так что не надо».

«Какие туннели?»

«Ха, я знал, что я тебя этим задену», — сказал Борчард, посмеиваясь. «Я над тобой издеваюсь, поверь мне, это ничего».

«Никаких туннелей».

«Теперь их нет, и они все залиты бетоном».

«Ни одного, но они заполнены».

«Ты знаешь, о чем я говорю, в них нельзя ходить».

Майло оглянулся на меня. Я покачал головой.

Борчард сказал: «Что это было, когда-то между некоторыми зданиями больницы были подземные переходы. Для перемещения припасов, я полагаю». Он рассмеялся еще сильнее. «Или, может быть, они спускали туда психов для упражнений, наказания, чего угодно. В любом случае, когда застройщики купили эту собственность, округ заставил их залить их все бетоном из-за землетрясений. Хотите увидеть?»

«Почему бы и нет?» — небрежно спросил Майло.

«За полную экскурсию придется заплатить дополнительную плату». Смеясь и

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Алекс Делавэр

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже