Она медленно встала, на секунду покачнулась и взяла меня за руку.

«Никакой красной дорожки», — прошептала она. «Но вот мы идем».

Представления были краткими. Оба были осторожны. Когда они пожимали друг другу руки, Према использовала обе свои, как будто желая продлить контакт. Майло протянул только пальцы, вскоре отдернул их.

Я подвел Прему к дивану в гостиной, сел рядом с ней. Майло устроился в кресле напротив. Его костюм был тем, что я видел много лет: мешковатый зелено-коричневый рюкзачок поверх белой рубашки и грязно-голубой галстук, который не мог исправить даже Прозак.

Одно было по-другому: он пригладил волосы. Парень весом в двести сорок фунтов ждал причастия.

Према сказал: «Ты выглядишь именно так, как и должен выглядеть полицейский».

Майло сказал: «Ты выглядишь именно так, как и должна выглядеть кинозвезда».

«Я имел в виду комплимент, лейтенант. Я нахожу это обнадеживающим».

«Так занят». Выражение его лица было непроницаемым. «Что я могу для вас сделать, мисс?

Луна?"

Она повернулась ко мне.

Я сказал: «Просто действуй».

Она затянулась. «Ладно... ладно... Донни Рейдер курит пенковые трубки».

«Он делает это».

«Вы знаете, что такое пенковая смола?»

«Какой-то резной камень».

«Это минерал, лейтенант. Его выносит на пляж, и люди вырезают из него курительные трубки. У Донни Рейдера много резных пенковых курительных трубок, я не знаю, сколько. Он курит в них травку, а не табак. Он страстный коллекционер, любит вещи . По-моему, это просто жадность. Как и машины: у него их дюжина, может, больше, хотя он почти никогда на них не ездит. У него больше одежды, чем у меня». Одна рука разминала другую. «Он коллекционирует женщин. Но нам туда не нужно».

«Похоже, у вашего мужа насыщенная жизнь, мисс Мун».

Она вздрогнула.

Я сказал: «Есть еще одна коллекция».

«Да», — сказала она. «Есть. У него целый шкаф оружия. Когда мы жили вместе, я заставила его запереть его в большом сейфе. За который я заплатила. Для безопасности детей».

«Где сейчас оружие, мисс Мун?»

«У него дома».

«Вы не живете вместе?»

«Он живет в соседнем доме. Я купил его весь много лет назад, но пользуюсь только частью».

«Ты знаешь о его оружейном шкафу, потому что...»

«Я видел. Не так давно, у нас не так много… Я живу у себя, он у себя».

«Когда вы видели оружейный шкаф?»

Ее грудь вздымалась. «Может быть, полгода, я точно не знаю».

«Ты пошла в гости...»

«Не визит, а обязательство. Ему нужно было подписать налоговую форму у нашего бухгалтера. Наша жизнь сложна, можно делегировать много дел, но в какой-то момент все равно нужно расписаться на бумагах. Все финансовые формы приходят ко мне, потому что он ими пренебрегал».

«Итак, около шести месяцев назад...»

«Может быть, семь месяцев, восемь, пять, я не знаю. Что я помню, так это то, что он все еще был в постели, в комнате был беспорядок, как обычно. Была женщина. Я попросил ее выйти на минутку. Чтобы он мог подписать налоговую декларацию. Сейф в шкафу в его спальне. Дверь шкафа была открыта, там также было свободное оружие. На полках. И большие — винтовки — были прислонены к полу шкафа. Я ушел оттуда».

«Он когда-нибудь угрожал вам огнестрельным оружием?»

"Еще нет."

«Ты думаешь, он мог бы это сделать?»

«В этот момент, лейтенант, я не знаю, что и думать».

Я сказал: «О пенковых трубках…»

Брови Майло поползли вверх.

Према сказал: «Да, конечно. Пенковые трубки. Прекрасные пенковые трубки… когда вы их коллекционируете, самое главное — постепенно менять их цвет по мере курения. От белого до янтарного. Для этого трубки покрываются после того, как они вырезаны. Затем владелец время от времени покрывает их заново».

Ее руки сжались. «Для покрытия, лейтенант, используется пчелиный воск».

Губы Майло поджали. «Правда».

«А именно, кондитерский воск, лейтенант. Со всеми этими трубками Донни Рейдер, должно быть, перебирает все это как сумасшедший, потому что он покупает горшки с кондитерским воском. Когда мы жили вместе, я видел его в его мастерской. Он что-то мастерит. Скворечники, пепельницы. Не очень хорошо».

«Вы видели, как он работает с пчелиным воском».

Кивнуть. «Однажды он позвал меня посмотреть, как он работает над трубкой. Похвастался. Он разогрел пчелиный воск, нанес его, подождал, пока он остынет, затем отполировал до блеска. Около месяца назад он заказал шесть новых банок пчелиного воска. Я знаю это, потому что вместо того, чтобы обратиться к своему помощнику по закупкам — суслику в Apex, нашей управляющей фирме, у каждого из нас есть свой — он сам заказал его онлайн. Используя мою личную кредитную карту, посылка оказалась на моем столе. Она была из магазина принадлежностей для выпечки, я сначала подумал, что ее купил повар, кто-то облажался и использовал мою личную карту вместо одной из карточек домохозяйства. Потом я открыл ее и понял, что внутри, и позвонил ему, чтобы забрать. Мы встретились у ворот его дома. Я спросил его, почему он купил ее, используя мое имя. У него не было ответа, он был в значительной степени накуренным или чем-то еще. Как обычно».

«Он вообще что-нибудь сказал?»

«Он пробормотал что-то о том, что не может найти свою собственную карточку.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Алекс Делавэр

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже