«Какого хрена — эй! Вы не копы, вы — дерьмо от нее, пытаетесь запудрить мне мозги —»

«Сэр, я могу заверить...»

«Успокойте мою задницу, убирайтесь отсюда нахер!»

«Мистер Рейдер, мы действительно полиция, и мы...»

Донни Рейдер отряхнулся, волосы развевались, словно гиена, прочищающая свои пасти от крови. Девушка в бикини осталась позади него, схватившись за лицо и тяжело дыша.

Майло шагнул вперед, намереваясь просунуть носок ноги в дверь.

Взвыв, Рейдер сунул руку в карман халата, в котором не было бутылки, и выдернул оттуда что-то металлическое и блестящее.

Он отступил назад, начал выпрямлять руку.

В последний раз, когда Майло столкнулся с безумием, его застали врасплох, и я спас ему жизнь. Это не вписывалось в сценарий опытного копа и психоаналитика, и, несмотря на его признание, это оставило бы на нем шрам.

Может быть, именно поэтому на этот раз он был готов.

Одна из его рук сжала, как медвежий капкан, запястье руки-оружия Донни Рейдера, надавив вниз и резко повернувшись, когда его нога метнулась между голыми ногами Рейдера и лягнула вбок влево. Когда Рейдер потерял равновесие, другая рука Майло развернула его, и к тому времени, как Тайлер О'Ши был готов с наручниками и теперь рычащей Салли, Рейдер был на земле, а

.22 лежал в безопасности, вне досягаемости.

У Рейдера изо рта пошла пена, он превратил грязь в шоколадную газировку.

Девушка в бикини заскулила.

Майло сказал: «Тай, позаботься о ней».

О'Ши осмотрел его подтянутое загорелое тело. «Ты мой приятель, Эл Ти».

Он надел наручники на девушку, не проявляя особого почтения. Что-то слева привлекло его внимание. «Эл Ти, ты лучше посмотри на это». Что-то новое в его голосе. Страх.

Майло поднял на ноги сопротивляющегося, воющего Донни Рейдера. «Стой смирно и заткнись».

«Тьфу ты».

О'Ши проводил девушку из дома. Он выглядел ошеломленным. «Ты должна это увидеть».

Майло сказал: «Проверь, Алекс».

Дом был хлевом. Кучи мусора покрывали пол и мебель. Воздух был гнилостным от гнилой еды, запаха тела, травы, лекарственного запаха, который мог быть плохо разбавленным кокаином.

Запах кошачьей мочи, который мог исходить от кошек или метамфетамина.

О'Ши видел и чувствовал вещи и похуже, так что дело было не в этом.

Не желая тревожить потенциальные улики, я осторожно перешагнул через мусор. И тут я увидел его. Висящий на низкой балке, ноги свисали в нескольких дюймах от пола.

Человеческий скелет, скрепленный стальным стержнем, проходящим параллельно позвоночнику.

Разделся и почистился, но на голове остались волосы. Длинные волосы. Темные, вьющиеся.

Скелет в натуральную величину. Я предположил, что он был ниже меня как минимум на шесть дюймов.

Тазовая дуга не оставляла сомнений: женский пол.

Челюсти были расположены так, чтобы создать мультяшную зияющую ухмылку.

Преувеличенное ликование, составлявшее суть ужаса.

Я пробрался сквозь кучу помоев и добрался до скелета.

Понюхал.

Новый запах.

Приятный, сладкий, травянистый.

Медоносные пчелы жужжат в улье.

ГЛАВА

55

Майло связал лодыжки Рейдера пластиковыми бинками и пристегнул его ремнем во втором ряду коричневого фургона. Тайлер О'Ши поставил Салли впереди в качестве часового. Ей нравилось огрызаться и рычать на теперь уже съежившегося, плачущего актера.

Позволяя себе роскошь зажать незажженную сигару в стиснутых челюстях, Майло играл на телефоне, вызывая транспортную службу, криминалистов, коронеров.

Кабинет начальника, почти как запоздалая мысль. Босс отсутствовал; Майло отказался оставить сообщение.

Тайлер О'Ши продолжал охранять девушку в бикини.

Барбара «Брэнди» Подески, называющая себя «исполнительницей и танцовщицей»,

не было никаких желаний, но ордер выскочил из базы данных: неявка на общественные работы по первому правонарушению за марихуану. Она отправится в тюрьму Западного Лос-Анджелеса. Эта новость ошеломила ее, и она начала ныть, что ей холодно.

О'Ши осмотрел ее тело и сказал: «Мы скоро тебе что-нибудь дадим». Ни тени искренности.

Майло пошел посмотреть на скелет, появился через несколько секунд и встал в дверном проеме. Пожевав губу и вытерев лицо, он снова взялся за телефон. Пока он ждал соединения, его лицевые мышцы расслабились, и что-то, претендующее на улыбку, растянуло его губы.

«Мисс ЛеМастерс? Майло Стерджис… да, я знаю, что это было, но не волнуйтесь, как ваши навыки репортера в этот прекрасный день? И вы все еще любите своего мужа? … Почему? Потому что, поверьте мне, Келли, вы оцените меня больше, чем его , у меня есть для вас сенсация ».

Как раз в тот момент, когда он отключился, раздался звуковой сигнал шефа. Майло начал сообщать мне уже известные подробности, поэтому я оставил его там, решив немного выплеснуть излишки энергии.

Я обошел справа от места автокатастрофы. Встретился лицом к лицу с Премой Мун.

Майло приказал ей остаться. Некоторые ведущие женщины не очень хорошо воспринимали указания.

«Где он?» — спросила она.

«В фургоне, но тебе нужно держаться подальше».

«Почему бы мне не остаться в стороне? Итак. Все кончено».

Для системы правосудия это только начало.

Я сказал: «Да».

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Алекс Делавэр

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже