«Владелец дома мог предположить, что это женщина, судя по имени в справке. Он ни с кем не разговаривал».

«Действительно», — сказал Майло. Он поморщился. «Возможно, вы предотвратили серьезное туннельное зрение. Я бы поблагодарил вас за то, что вы мыслите нестандартно, но тот, кто болтает о нестандартном, очевидно, никогда там не был».

Робин похлопал его по руке. «Хочешь десерт?»

проводил Майло до машины.

«Поблагодарите Робина за еду».

«Ты уже это сделал».

«Повтори это еще раз. На десерт».

«У нас не было десерта».

«Конечно, да», — сказал он. «Милое озарение». Покачав головой. «Конни Мак. Почему бы и нет, черт возьми? Завтра этих братьев осмотрят».

Я сказал: «Место жительства фальшивой Конни было в Пасифик Палисейдс, что не так уж далеко от обоих убийств. По пути, если вы едете из БХ»

«Должна быть какая-то связь… ладно, приготовьтесь, Фил и Фрэнк. Если я смогу получить подкрепление, я присмотрю за ними обоими. Если нет, я начну с Фила, потому что у него более гибкий график. К тому же, он женат на настоящей Конни, и я могу представить, как какой-нибудь недовольный муж вытворяет что-то подобное».

«В личном деле Фила нет ни одного случая вождения в нетрезвом виде».

«У Фрэнка тоже ничего, но, что поделать, это может быть удачей. Как у Фила в ту ночь, когда он прошел мимо алкотестера». Он рассмеялся. «Удача на вершине клуба сперматозоидов. Ладно, сладких снов, если есть что-то, что может тебя просветить, я расскажу».

Звонок в одиннадцать утра был не от него. Заблокированный номер, прямиком на мою личную линию.

«Док, это Мо Рид. Лейтенант просил передать, что его вызвали в центр города, не знает, как долго».

"Беда?"

«Если вы назовете совещание по статистике проблемой».

«Он уже некоторое время избегает этого».

«Шеф звонит вам лично и… высказывает свое мнение, вы не избегаете».

«Спасибо, Мо. Что-нибудь еще?»

«Шеф разбудил его в шесть утра», — сказал Рид. «Хорошо, что можно начать день».

Я ввел имя каждого близнеца Сасса в несколько поисковых систем, сравнив их с Топангой, Пасифик Палисейдс, Малибу, парой городов Западной долины. Ничего.

В полдень я спустился по лестнице кухни, пересек сад в студии Робин, остановился, чтобы покормить рыбок. Она изучала ту же верхнюю деку гитары, держа ее на свету, постукивая по разным точкам, проводя пальцем по внешним контурам. На мой взгляд, она не сделала с ней многого. В десяти футах от меня Бланш дремала на своей собачьей подстилке.

«Что случилось, дорогая?»

«Майло связан, я подумал, что стоит еще раз взглянуть на дом Филипа Сасса».

Она взяла стамеску, вытерла лезвие, отложила ее. «Я составлю тебе компанию — не удивляйся так. Почему бы и нет?»

«Во-первых, это будет скучно».

«Со мной, чтобы составить тебе компанию? Теперь я оскорблен».

«Со мной все будет в порядке, а ты будешь в ступоре».

Она обняла меня за талию. «Мне вообще не следует заниматься резьбой. Слишком отвлекаюсь».

«Чем?»

«Её. Я знаю, что рациональной причины нет, но иногда я устаю игнорировать то, что я чувствую. Какая вторая причина?»

«Какая вторая причина?»

«Вы сказали «за одного». Сколько будет два?»

У меня не было возможности отыграться.

Она сказала: «Вот и все. Со мной мы сможем сойти за любящую пару, и тебя вряд ли примут за чудака-шпиона».

«Полагаю, мне не понадобится мой засаленный плащ и мой нос Граучо».

«Нос может быть симпатичным, но шерсти определенно нет».

Она подтолкнула меня к двери. Бланш проснулась, потянулась, зевнула, навострила уши, а затем по-бульдожьи поскакала за нами.

«Ты уверен, что хочешь это сделать? Это, вероятно, закончится очень

ничего».

«Не унывайте», — сказал Робин. «Это будет весело. Или, по крайней мере, по-другому».

«Энн и Энди, да?»

«Я думал о Нике и Норе».

«Мы берем с собой Асту?»

Она подумала об этом. «Нет, она быстро надоедает».

Мы добрались до Портико-Плейс незадолго до часу дня. Вороны каркали, белки носились по деревьям, но никаких признаков человеческого жилья, что является обычным явлением для любого элитного района Лос-Анджелеса. Было доступно то же самое место для обзора, но я припарковался к югу от дома и подальше, чтобы избежать шаблона.

Косой обзор, но достаточно хороший, чтобы разглядеть BMW и Lexus на мощеном дворе.

Робин сказал: «Хорошее место. Для одного из них».

«Мак-Особняки?»

«Нет, это лучше, чем McMansion. Хорошие пропорции. Но новые попытки подделать старое никогда не работают, не так ли? И все же, это смелая попытка».

Она протянула мне один из приготовленных ею сэндвичей.

Ростбиф на ржаном хлебе, горчица со вкусом хрена, завернутая точно в фольгу. Картофельные чипсы, ломтики соленых огурцов, дымящиеся банки с газировкой. Все упаковано в мини-холодильник.

«Это слишком цивилизованно», — сказал я.

«Что ест Майло?»

«Буррито — это мое любимое блюдо, но есть и что-то быстрое, массивное и жирное».

«Ну», — сказала она, — «почему бы не поднять немного уровень, в классовом плане? Даже когда делаешь что-то нецивилизованное».

«Что нецивилизованного в наблюдении?»

«Мы не смотрим, мы охотимся, ангел. Молимся, чтобы кто-то оказался беспомощным и бился в ловушке с защелкивающимися челюстями».

«Это тебя беспокоит?»

"Нисколько."

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Алекс Делавэр

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже