Мэри Эллен Браун, 51 год, жила в Энсино и продавала сумки в Saks в Беверли-Хиллз. К тому времени, как Майло забрал меня, он уже сделал обычную предысторию. Ее единственное нарушение было три года назад, штраф за невыполнение требования остановки на перекрестке Грегори и Роксбери.

Я ответил: «В нескольких кварталах от Saks, может быть, спешу на работу».

«Хорошая трудовая этика», — сказал он. «Я восприму это как позитив». Когда мы подошли к его безымянному: «Боже, надеюсь, она не дура».

БХ был на юге, но повернул в сторону Долины.

Я спросил: «Она не работает?»

«Дома, беру больничный. Думаю, она не хочет, чтобы ее видели с копами. В ее голосе слышалось напряжение. Я восприму это как позитив».

Мы подъехали к белому трехэтажному зданию кондоминиума с надписью La Plaza , которое занимало четыре участка на тихой улице к западу от Бальбоа и к северу от бульвара Вентура. Камеры видеонаблюдения, предупреждающие знаки и закрытый участок обеспечивали эмоциональную поддержку. В справочнике говорилось, что Браун, штат Мэн, живет в блоке двадцать четыре. За нажатием кнопки последовало шепотное «Подождите», щелчок и жужжание.

Мы поднялись на лифте на два пролета, вышли в коридор, устланный красной ковровой дорожкой, и направились к шестнадцатой из по меньшей мере вдвое большего количества черных дверей.

Женщина, которая ответила на нежный стук Майло, была среднего роста, среднего телосложения и средне-карих глаз. Средне-каштановые волосы были подстрижены в непритязательный боб. В ее голосе чувствовалось напряжение, но лицо, округленное средним возрастом, выглядело собранным.

«Лейтенант? Мэри Эллен».

«Спасибо, что приняли нас, мэм. Это Алекс Делавэр».

Улыбка Мэри Эллен Браун длилась столько же, сколько и моргание глаз, которое ее сопровождало. Она протянула холодные кончики пальцев. «Пожалуйста, входите, ребята».

Ее блок был компактным, ухоженным, с коралловыми диванами и бронзово-стеклянным журнальным столиком с кексами и кофе. Открытая планировка позволяла полностью просматривать кухню с белыми шкафами и приборами из нержавеющей стали.

На черном граните стояли аптекарские банки, наполненные лимонами, а также пузырьки поменьше с чем-то, похожим на масло, настоянное на травах.

Мы втроем сели, и Мэри Эллен Браун указала на кексы.

«Пожалуйста, угощайтесь».

«Спасибо», — сказал Майло.

«Позвольте мне налить вам. Вам тоже?»

Я уже насытился кофеином, но сказал: «Пожалуйста».

Пока я отпивал понемногу, Майло принялся за шоколадный кекс.

«Спасибо, что позвонили нам, мисс Браун».

«Как я уже говорил, я не был уверен, но решил, что должен. Ты принес фотографию?»

Майло сказал: "Мы этого не сделали, мэм. Фотография не поможет".

«Почему — о. Ты говоришь, что он… изуродован?»

«Боюсь, что так».

«О, Боже», — сказала Мэри Эллен Браун. «Я не должна быть шокирована. Но я шокирована».

«Вы не должны быть шокированы, потому что…»

Она вздохнула. «Хэл мог быть безумным любителем риска. Вот как он пострадал.

Прогулка в одиночестве в Анджелес-Крест. Он сбился с тропы, как всегда, потерял равновесие, упал с тридцати футов и застрял там, не в силах пошевелиться. Ему повезло, что какие-то хиппи искали дикую зелень или что-то в этом роде. Они услышали его стоны и позвали на помощь. Его пришлось вынести на носилках, а затем переправить по воздуху».

Я ответил: «Путешествует в одиночку».

«Всегда», — сказала она. «Мне это не нравится, и точка. Я знаю, что это не круто признавать, но скольких деревьев можно пройти, не сделав а?»

Я улыбнулся. «Хэл не согласился».

«Мы были разными во многих отношениях. Он делал свое дело, а я — свое».

«Вы были женаты на момент аварии?»

«Только что развелись, но мы все еще общались. Дружелюбными мы и остались. Мы расстались двенадцать лет назад, сразу после нашей десятой годовщины».

Мэри Эллен Браун скрестила ноги. «Это клише, но мы отдалились друг от друга.

Я не была достаточно авантюрной для Хэла. Я знала это, и он знал это с самого начала. Когда мы впервые встречались, я сказала ему, что я домоседка. Он сказал, что его это устраивает, казалось, на какое-то время. Он не предъявлял ко мне никаких требований, и я не ожидала, что он изменится. Но в конце концов... вы знаете».

«Различия росли».

Ее плечи поднялись и опустились. «Никаких ссор, никакой драмы — никаких детей, слава богу. У нас их не было, и в конце концов это упростило ситуацию. Как и наша финансовая ситуация. Ни у кого из нас их не было, поэтому мы смогли пожать друг другу руки и разойтись».

Я спросил: «У Хэла была рискованная работа?»

Она рассмеялась. «Если вы называете торговлю обувью рискованной. Мы встретились в Nordstrom, Westside Pavilion. Я была младшим модистом, он — женской обувью. Думаю, я могу понять, почему он хотел немного разнообразить свою жизнь».

«На какие еще риски он пошел?»

«Езда на велосипеде ночью без фар. Он плавал в океане, когда были предупреждения о близости моря. Особенно , когда были предупреждения».

«Навлекая на себя опасность», — сказал я.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Алекс Делавэр

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже