Майло сказал: «Если мы угадали, у него нет проблем с убийством людей».

«Так вот сколько их?» — спросил Ахерн.

«Мои двое жертв-мужчин, Брассинг, ваш парень, вероятно, его первая жена, может быть, вторая — или она его третья или четвертая, кто знает?»

«Псих. Черт. Кто-то недавно вел хозяйство. Я прошелся по дому, там есть кофе, хлопья, молоко, мясной фарш. Жратвы не так много , ничего, что можно было бы долго ждать, и кровати заправлены. Не волнуйтесь, я был в ботинках и перчатках, ничего не трогал. Если и была видна кровь, то ее убрали. Кажется, я учуял запах отбеливателя возле кухни. Как обстояли дела с движением?»

Внезапное введение мелочей в качестве жалкого отвлечения внимания.

Майло сказал: «Неплохо. Когда мы были здесь, ничего подобного не было, тот, кто это сделал, недавно вернулся».

Ахерн сказал: «Я планировал завтра встретиться с Роджером.

Предложите ему подумать о чем-нибудь другом, может быть, детектив — это не его конек. Я собирался действовать мягко, но и твердо, наши дети ходят в одну школу — вы действительно думаете, что у вас на руках Мэнсон? Я имею в виду, что другая альтернатива — это что, случайный псих-сквоттер? Иногда мы сталкиваемся с этим в сельской местности — хижины, навесы и охотничьи жалюзи, которые нечасто используются, вы бездомный, почему бы и нет? Здесь, в хороших районах, мы сталкиваемся с кражами со взломом. Но из того, что я видел, никаких следов взлома и никаких явных подбросов.

Криминалисты вышли из своего фургона и направились к нам, неся чемоданы с оборудованием. «Продолжить, сэр?»

Ахерн сказал: «Возможно, я почувствовал запах отбеливателя возле кухни. Но и во дворе тоже».

Я спросил: «Есть ли какие-нибудь признаки того, что здесь было больше одного человека?»

«Я не наблюдал на этом уровне, доктор, просто осмотрел все изнутри и снаружи, чтобы увидеть очевидное. Почему?»

«Похоже, Миршейм похитил его жену. Возвращение ее сюда имело смысл, если он хотел ее унизить».

«Как ее унизить?»

«Там же, где она остановилась с Корвином».

Майло сказал: «Как я уже говорил, они тоже жили в отелях, но в «Хилтоне» их было сложнее взять в заложники».

Ахерн сказал: «Унизительно — вы думаете, что здесь произошло что-то ужасное.

Дерьмо » .

Он показал нам место, которое было найдено. Неглубокая впадина начала заполняться, когда трава оживилась.

Ахерн сказал: «Собаки-искатели трупов хороши, но мы оба знаем, что они не идеальны. Они ничего не находят, мне, вероятно, все равно придется копать».

"Я бы."

«Невероятно», — сказал Ахерн. «От плохого к худшему».

Майло сказал: «Улики могут быть на территории соседа».

Взгляд Ахерна метнулся к лесу. «Это богатый парень. Просишь разрушить шикарную собственность? Не могу дождаться».

Я спросил: «Что-нибудь интересное появилось на телефоне Ливингстона?»

«Он позвонил жене, когда приехал сюда. Зная Роджера, он, вероятно, уснул в машине, решил отдохнуть на заднем дворе и был удивлен».

«То, как он заблокировал дверь своей машиной, могло заставить плохого парня подумать, что за ним охотятся».

«Разумно». Он втянул в себя воздух. «Роджер был обычным парнем. Ты не можешь быть обычным и делать то, что делаем мы, верно?»

Майло сказал: «Разве это не правда?»

Я сказал: «Нет уличных фонарей, должно быть, ночью очень темно».

Ахерн сказал: «Без звезд и луны — полная темнота. Ты полагаешь, что твой мальчик приходил и уходил по ночам?»

«Может быть, когда Брассинг его удивил. Есть идеи, в какое время дня это произошло?»

«Все еще жду патологоанатома, доктор, но вы правы. Брассинга наверняка столкнули с обрыва в темноте. Этот участок 18-й дороги не всегда загружен, но днем там всегда есть трафик, так что нельзя рассчитывать, что вас не заметят».

Майло сказал: «Ночью пожар был бы заметнее, но никто о нем не сообщал».

Ахерн сцепил пальцы и хрустнул костяшками. «Если бы все было рассчитано правильно — два, три ночи, поставить машину на нейтраль, как только она начнет движение, бросить спичку, ее можно было бы почти не видеть. А поджигатель говорит, что пожар был кратковременным, не увенчавшимся успехом, если целью было уничтожение улик.

Большинство следов подпалины были в задней части Rover, и именно там они обнаружили брызги ускорителя. Кузов был поврежден, но не сгорел, поэтому он ослабел по мере движения вперед. Я бы все равно поставил на ночь».

Он развел руки, вытянул несколько пальцев и издал еще несколько хлопков. «Что-то обязательно произойдет».

Майло сказал: «Ты оптимист».

«Я реалист. Или, как говорит мой сын-студент, сюрреалист. Что бы это ни значило. Парень носит черное, пишет одну из тех пьес, где они танцуют, как бог знает что».

Он рассмеялся. «Раньше парень любил футбол».

Появился один из техников. «Мы чувствуем запах отбеливателя, лейтенант, но пока не видим крови или кровавых тампонов. Но там много места, и из-за всего этого стекла и отсутствия занавесок слишком светло для Люминола».

«Ты сделаешь это после наступления темноты».

«Кто-то будет, сэр. В следующую смену».

«Не хотим никаких проблем со связью», — сказал Ахерн.

«Их не должно быть, сэр».

Техник вернулся внутрь.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Алекс Делавэр

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже