— Очень вкусно, жаль мало. — Я в шоке смотрела на него, потом на свои пальцы, и обратно на него. Повариха удивленно приподняла брови и рассмеялась:

— Ваша Светлость, я попрошу, чтобы рыбу нарезали на стол, она очень вкусная, не правда ли, госпожа?

Я, до сих пор пребывая в глубоком и стойком потрясении, только согласно качнула головой — ну, Арвиаль, слов нет! А герцог спокойно поднялся и сказал:

— Мы с Его Сиятельством пришли к мнению, что задействуем всех знакомых, чтобы отбить твое состояние обратно, — и вышел, а я все разглядывала свои пальцы, повариха посмеивалась надо мной. Вот почему мне иногда зацеловать, а иногда хочется стукнуть этого гада чем-нибудь потяжелее?

* * *

Арвиаль был доволен: Изабелль была удивлена и заинтересована. Она нестандартная девушка, поэтому и меры по ее возвращению должны быть нестандартными. Никогда на людях он не вел себя так, исключительно в постели и только с одной любовницей Женевьей, та любила подобное. Вспомнив и применив этот опыт, герцог все-таки заинтересовать беглянку, чем был бесконечно счастлив. Теперь успех должен быть закреплен, а соперника просто необходимо зациклить на проблеме Изабелль, чтобы он не мешал, таким образом устранив претендента. Да, жестоко, но такова жизнь.

Ожидая обед, Арвиаль вышел в сад, прошелся по дорожкам, присел на скамью. Вспомнился этот неприятный случай с графиней. У легкой усмешкой вспоминал он, как Софолия влетела в их с Витором ловушку, ух, сколько же слез, обвинений и проклятий было.

Тот вечер кучер привез Витора в дом Арвиаля поздно, после ужина, проведя через черный ход. Большую часть обслуги герцог предусмотрительно отпустил, в операции участие принимали лишь трое слуг. Надо было заставить графиню совершить ошибку, чтобы она попыталась именно сегодня подлить или подсыпать свой «афродизиак». Для этого герцог сообщил во время ужина, что нашел Изабелль и завтра намеревается привезти ее обратно, после этих слов он преспокойно отправился в свою оружейную, где налив вина в бокал, отставил, дожидаясь Софолии, и устроил пальбу по мишеням, надеясь привлечь внимание девушки. Расчет был верным: графиня пришла в откровенном пеньюаре и стразу же стала заигрывать с герцогом. Нельзя поступать дважды одинаково, но Софолия поступила, думая, что сможет также свернуть все на Белль. В этот раз она не церемонилась и подлила из перстня в вино, прямо в бутылку, жидкий концентрат афродизиака. Это хорошо зафиксировали свидетели, спрятанные в разных местах. Как только она протянула бокал герцогу с «особенным» вином, Витор и слуги сразу же вышли из укрытия. Вот тогда он он и наслушался кошачьих воплей графини, даже пришлось поднимать с кровати мать. Герцогиня де Шанталь была в шоке, категорично отказала в своем покровительстве графине, а наутро повезла ее домой, чтобы сдать на руки отцу, а по прибытии графиню ждет еще и письмо, которое он, Арвиаль, отправил официально графу де Лордэ вместе со свидетельством и печатями сыскной лаборатории, пусть разберется с дочерью.

Это была необходимая задержка, так сказать официальное освобождение от неофициальной помолвки, виртуозный выверт. А теперь все мысли могут быть сосредоточены на Белль, которую окружают несколько претендентов: самый сильный — граф — практически устранен, зависая в делах наследства, он, конечно, будет достаточно часто общаться с Белль, но не сможет уделять ей должного внимания, а вот он, Арвиаль, помогая в этом, как раз таки сможет, имея этим перед баронессой официальное разрешение к частым встречам. Норийский коварен, но Белль на него не поведется, постараемся, чтобы не повелась, а от баронов защитить — дело чести. Баронесса решила правильно, ей лучше сидеть здесь, в Абберании ее тяжело будет уберечь от посягательств Норийского и графа, а там могут и другие привязаться, да и что говорить — никто не знает, что она здесь, а значит, пока пару недель или дней десять так будет безопаснее. А там чуть проще — вызвать ее в суд и уговорить остаться в его доме. Вышел слуга и пригласил высокого гостя к обеду. Арвиаль улыбнулся — день сегодня просто прекрасный — и отправился в трапезную.

* * *

Я окинула радостного Арвиаля подозрительным взглядом — чего он светится, будто золото нашел? Он же мне кивнул с приятной улыбкой и сел за стол, а граф был полностью погружен в какие-то думы. Внесли свежие салаты, холодные закуски, а также филе той самой рыбы, за поглощением которой на кухне меня застал герцог. На первое был густой грибной суп, а на второе жаркое — моя повариха расстаралась. Арвиаль увидел филе рыбки и подмигнул мне, а я чуть покраснела и решила оторвать от внутренних размышлений графа:

— Маэль, о чем Вы так думаете, что даже не замечаете поставленной на стол еды? — Он будто очнулся и, приятно улыбнувшись, ответил:

— Размышляю с чего начинать дело, чтобы себя не выдать раньше времени и сразу же вытянуть его на тот уровень, от которого не просто будет откупиться Вашим дражайшим родственникам. Но не забивайте этим голову, все будет завтра.

Перейти на страницу:

Все книги серии Герцог требует сатисфакции

Похожие книги