—   ...Ну   что,   вы   обдумали   мое   предложение?   —   поинтересовался   герцог,   когда   ему

развязали рот и руки следующим вечером. Меню было все то же: каша с кусочками мяса.

— Извиняйте, господин герцог, — ответил Родерик. — Не выйдет у вас, нас перекупить-

то.

— А что ж так?

— Мы честные гномы... и люди. На том и стоим.

— Две тысячи.

—   Нет,   —   покачал   головой   Родерик.   По   лицам   остальных   было   видно,   что   они

придерживаются такого же мнения.

— Извиняйте, конечно, но нету у нас к вам никакого доверия. Ни малейшего. — Родерик

покачал головой. — Кроме того, договор — это... — Гном развел руками: —...это договор. Все мы

золото любим, но слова своего нарушать не станем. Слыхали, можбыть, такую поговорку: слово

гнома — крепче камня?

Рот герцога искривился в усмешке:

— Как будто бы не было случаев, когда гномы свое слово нарушали...

— Ну, можбыть, и были такие случаи, — нахмурился Родерик. — Только вот ни в одном

разе, ни к чему хорошему ето не приводило. Да и что с того, что нарушали? Не знаю про то

ничего, и знать не хочу. Главное — я свое слово держу, и сподвижники мои — также.

— Считайте, господин герцог, что мы наивернейшие подданные нашего наилюбимейшего

короля, — усмехнулся Янган.

— Если это правда, то вы просто подонки без чести и совести, — пожал плечами Ратхар.

—   Почему  же?   —  приподнял  бровь   Дэвид.   —   С  каких   пор   людей,   верных  законному

правителю, называют «подонками»?

— А с тобой, колдун, нам вообще не о чем разговаривать.

— Конечно. Потому что ответить нечего.

— Хорошо. — На лице герцога заиграли желваки. — Я отвечу.

— Ждем-с.

—   Ты-то   кому   хранишь   верность?!   А?..   Откуда   ты   пришел?   Что   тебе   надо   в   нашей

стране?!!

— Не твое дело.

— Не знаю, чем он вас околдовал. — Ратхар оглядел остальных. — Но вы-то — здешние.

Слышал я кое-что о вашем отряде. «Последний союз», так ведь? Мне говорили: храбрые ребята,

слов   на   ветер   не   бросают,   дело   свое   знают,   воевать   любят   и   умеют.   Вы-то   уж   не   с   облака

свалились, должны знать, что в нашем королевстве происходит! Только последний подонок или

дурак   может   рассказывать   про   свою   верность   Обжоре!   У   вас   что,   глаз   нет?!   Зачем   вы   ему

служите? Только ради золота! В это я могу поверить. Да и кто на тысячу золотых не польстится?!

— Герцог развел руками — мол, я вас понимаю, и сам бы польстился. — Ну, так переходите ко

мне! Столько же заплачу...

— Ты ж вроде только что вдвое больше предлагал?! — осведомился Фили.

Ратхар кивнул.

— Заплачу вдвое.

— Не, — лениво ответствовал Родерик. — Не пойдет.

— Почему?

— Да потому что обманешь ты нас, мил человек! Сердцем чую — обманешь.

— Я слово дам, — сказал Ратхар. — Сразу такую сумму не соберу, но выплачу все, до

последнего медяка... Клянусь.

— Клянись не клянись, а веры у нас к тебе все равно никакой нет.

— Я свое слово держу! — отчеканил пленник. — Ни один человек в Гоимгозаре не скажет,

что я когда-нибудь клятву нарушил. Знают это и в Приграничье, и даже майрагины...

— Насчет нечисти этой злобнейшей нам ничего неизвестно. Можбыть, перед майрагинами

обещания свои ты и держишь, — возразил Родерик. — Токмо вот как с присягой, когда ты королю

Стевольту в верности клялся, как быть?

Ратхар отвел взгляд.

— Это... другое. Но я не мог и не могу иначе. На карту поставлено нечто большее, чем моя

честь...

—   Ага!   —   хохотнул   Родерик.   —   Верно   сказываешь!   Вот   когда   мы   с   тобой   в   замок

вернемся, тоже, небось, решишь, что две тыщи — это побольше будет, чем какое-то там слово!..

— Да как ты смеешь, коротышка!.. — вспылил герцог. — Кто ты такой, чтобы сомневаться

в моей чести?! Вонючий наемник, вошь подземная!..

— Во как заговорил! — Родерик многозначительно поднял вверх палец, довольный тем,

что сумел-таки вывести надменного аристократа из себя — в отместку за вчерашнее.

— И еще не так заговорю! Я держу свои обещания!..

— Да нам-то что с того? — почти ласково полюбопытствовал Янган. — Держишь, — ну и

держи себе на здоровье. И мы свои держим. И поэтому не надо нам золотые горы сулить. Вон

кашку лучше покушай. Остынет.

— Да... — Герцог прикусил язык и неожиданно направил свой гневный указующий перст

на Дэвида. — Да этот демон вас попросту околдовал!

— Уймись, баран долговязый, — посоветовал герцогу Фили. — Не демон это, а такой же

человек, как и ты...

— Ты в этом уверен?

— ...и не Дэвид нас позвал за твоей головой идти, а мы его, — продолжал гном, — вежливо

попросили. Долей в добыче приманили. Какой ты гаденыш, подробно рассказали... А гаденыш ты

известный,   этого   перед   нами   отрицать   не   надо!   И   шли   мы   не   за   твоей   головой   по   плану

первоначальному, а принцессу Биацку хотели освободить. И если б ты, баран долговязый, Биацку

похищать бы не стал, то, скорее всего, ниче с тобой плохого бы не случилось.

— Любопытное ругательство, — заметил Дэвид. — «Долговязый баран»... Это что, гномий

жаргон?

—  Вродь   того...   —  Родерик   потянулся   за   табаком.   —  Баран  —  он  и  в  горах  баран,   а

долговязый — это человек, значица.

Перейти на страницу:

Похожие книги