Right now, she had to swallow the pain and act.Она понимала, что не имеет права возводить барьер между собой и действительностью. Сейчас она должна сделать все, чтобы подавить свою боль и начать действовать.
Get to a phone.Звонить по телефону.
Robert Langdon was beside her, silent as usual.Роберт Лэнгдон стоял рядом с ней и, как обычно, молчал.
Vittoria had given up wondering who the man was.Виттории надоело гадать о том, кто такой этот человек.
A specialist?Крупный специалист из Соединенных Штатов.
Could Kohler be any less specific?Она запомнила слова Колера:
Mr. Langdon can help us find your father's killer."Мистер Лэнгдон поможет нам найти убийц твоего отца".
Langdon was being no help at all.Пока Лэнгдон ничем им не помог.
His warmth and kindness seemed genuine, but he was clearly hiding something.Этот специалист из США, без сомнения, человек добрый и заботливый, но в то же время он что-то скрывает.
They both were.Они оба что-то от нее скрывают.
Kohler was at her again.Виттория сняла ментальную блокировку и снова услышала слова Колера:
"As director of CERN, I have a responsibility to the future of science.- На мне как на директоре ЦЕРНа лежит ответственность за будущее науки.
If you amplify this into an international incident and CERN suffers-"Если это событие твоими стараниями разрастется в международный скандал и ЦЕРН понесет урон...
"Future of science?" Vittoria turned on him.- Будущее науки? - прервала речь директора Виттория.
"Do you really plan to escape accountability by never admitting this antimatter came from CERN?- Неужели вы и вправду надеетесь избежать ответственности, отказавшись признать, что антивещество родилось в ЦЕРНе?
Do you plan to ignore the people's lives we've put in danger?"Неужели вам безразлична судьба людей, жизнь которых мы поставили под угрозу?!
"Not we," Kohler countered. "You.- Не мы... - в свою очередь, оборвал ее Колер, - ...а вы.
You and your father."Ты и твой отец.
Vittoria looked away.Виттория отвернулась, не зная, что на это ответить.
"And as far as endangering lives," Kohler said, "life is exactly what this is about.- Что же касается твоих слов о жизни людей, то я тебе вот что скажу, - продолжал Колер. - Я как раз и забочусь об их жизни.
You know antimatter technology has enormous implications for life on this planet.Тебе лучше, чем кому-либо, известно, что производство антивещества может радикально изменить жизнь на нашей планете.
Перейти на страницу:

Все книги серии Роберт Лэнгдон [Параллельный перевод]

Похожие книги