"We have a very good idea, yes.- Да, у нас имеются достаточно обоснованные предположения на сей счет.
The killer left somewhat of a calling card.Убийца оставил своего рода визитную карточку.
That's the reason I called Mr. Langdon.Именно поэтому я и пригласил мистера Лэнгдона.
The group claiming responsibility is his specialty."Он специализируется на организации, которая взяла на себя ответственность за это преступление.
"The group?- Организация?
A terrorist group?"Группа террористов?
"Vittoria, they stole a quarter gram of antimatter."- Виттория, они похитили четверть грамма антивещества.
Vittoria looked at Robert Langdon standing there across the room. Everything began falling into place.Виттория посмотрела на стоящего в дверях Лэнгдона, и все встало на свои места.
That explains some of the secrecy.Это частично объясняло повышенную секретность.
She was amazed it hadn't occurred to her earlier.Удивительно, что она не сообразила этого раньше!
Kohler had called the authorities after all.Колер все-таки обратился к властям.
The authorities.И при этом к наиболее компетентным из них.
Now it seemed obvious.Теперь это стало для нее совершенно очевидным.
Robert Langdon was American, clean cut, conservative, obviously very sharp.Роберт Лэнгдон был типичным американцем -подтянутым, судя по одежде, консервативным во вкусах и привычках и, без сомнения, обладавшим острым умом.
Who else could it be?Конечно, он работает в спецслужбах. Где же еще?
Vittoria should have guessed from the start.Об этом следовало бы догадаться с самого начала.
She felt a newfound hope as she turned to him.У Виттории снова появилась надежда, и, обратившись к секретному агенту, девушка сказала:
"Mr. Langdon, I want to know who killed my father.- Мистер Лэнгдон, я хочу знать, кто убил моего отца.
And I want to know if your agency can find the antimatter."Кроме того, мне хотелось бы услышать, как ваше агентство намерено найти антивещество.
Langdon looked flustered. "My agency?"- Мое агентство? - несколько растерянно переспросил американец.
"You're with U.S. Intelligence, I assume."- Ведь вы же, как я полагаю, служите в разведке Соединенных Штатов?
"Actually... no."- Вообще-то... не совсем...
Kohler intervened. "Mr. Langdon is a professor of art history at Harvard University."- Мистер Лэнгдон, - вмешался Колер, - преподает историю искусств в Гарвардском университете.
Vittoria felt like she had been doused with ice water.Виттории показалось, что на нее вылили ведро ледяной воды.
Перейти на страницу:

Все книги серии Роберт Лэнгдон [Параллельный перевод]

Похожие книги