Vittoria felt his spear hit home.Последние слова достигли цели.
I am the one who convinced my father to create that specimen."Это я убедила папу получить образец, - подумала она.
This is my fault!- И только я во всем виновата".
When the door opened, Kohler was still talking.Когда дверь лифта открылась, Колер все еще продолжал говорить.
Vittoria stepped out of the elevator, pulled out her phone, and tried again.Виттория вышла из кабины, достала телефон и попыталась позвонить.
Still no dial tone.Аппарат молчал.
Damn! She headed for the door.Она направилась к дверям.
"Vittoria, stop."- Виттория, стой!
The director sounded asthmatic now, as he accelerated after her.- Астматик едва успевал за девушкой.
"Slow down.- Подожди.
We need to talk."Нам надо поговорить.
"Basta di parlare!"- Basta di parlare!
"Think of your father," Kohler urged.- Вспомни об отце!
"What would he do?"Что бы он сделал на твоем месте?
She kept going.Она продолжала идти, не замедляя шага.
"Vittoria, I haven't been totally honest with you."- Виттория, я был не до конца искренен с тобой.
Vittoria felt her legs slow.Ее ноги самопроизвольно замедлили движение.
"I don't know what I was thinking," Kohler said.- Не знаю, почему я так поступил, - продолжал, задыхаясь, директор.
"I was just trying to protect you.- Видимо, чтобы не травмировать тебя еще сильнее.
Just tell me what you want. We need to work together here."Скажи мне, чего ты хочешь, и мы будем работать вместе.
Vittoria came to a full stop halfway across the lab, but she did not turn.Виттория остановилась в центре лаборатории и, не поворачивая головы, бросила:
"I want to find the antimatter.- Я хочу вернуть антивещество.
And I want to know who killed my father." She waited.И хочу узнать, кто убил папу.
Kohler sighed. "Vittoria, we already know who killed your father.- Прости, Виттория, - вздохнул Колер, - нам уже известно, кто убил твоего отца.
I'm sorry."- Что?
Now Vittoria turned. "You what?"Что? - спросила она, повернувшись к нему лицом.
"I didn't know how to tell you.- Я не знал, как тебе это сказать...
It's a difficult-"Это так трудно...
"You know who killed my father?"- Вы знаете, кто убил папу?
Перейти на страницу:

Все книги серии Роберт Лэнгдон [Параллельный перевод]

Похожие книги