I'm not even permitted to talk to little girls about math."Я даже не имею права разговаривать с маленькими девочками о математике.
"What!- Что?!
But that's not fair!"Но это же несправедливо!
"Rules are rules.- Порядок есть порядок.
Absolutely no math for little girls."Математика не для девочек!
Vittoria looked horrified. "But dolls are boring!"- Но куклы - это же такая скука! - с ужасом прошептала Виттория.
"I'm sorry," her father said. "I could tell you about math, but if I got caught..." He looked nervously around the deserted hills.- Очень жаль, но ничего не поделаешь, - сказал отец и после паузы добавил: - Я, конечно, мог бы рассказать тебе кое-что о математике, но если меня схватят...
Vittoria followed his gaze.- Леонардо испуганно огляделся по сторонам.
"Okay," she whispered, "just tell me quietly."Проследив за его взглядом, Виттория прошептала: - Ты будешь рассказывать мне о математике совсем потихоньку.
The motion of the elevator startled her.Движение лифта вернуло ее к действительности.
Vittoria opened her eyes.Виттория открыла глаза.
He was gone.Отец ушел.
Reality rushed in, wrapping a frosty grip around her.Реальный мир снова схватил ее за горло ледяной рукой.
She looked to Langdon.Девушка посмотрела на Лэнгдона.
The earnest concern in his gaze felt like the warmth of a guardian angel, especially in the aura of Kohler's chill.Взгляд американца излучал тепло и неподдельное сочувствие, что делало его похожим на ангела-хранителя.
A single sentient thought began pounding at Vittoria with unrelenting force.Его присутствие согревало, в отличие от того поистине арктического холода, которое исходило от Колера.
Where is the antimatter?В голове у Виттории бился всего один вопрос: где антивещество!
The horrifying answer was only a moment away.Она не знала, что от страшного ответа ее отделяет всего лишь несколько секунд.
30Глава 30
"Maximilian Kohler. Kindly call your office immediately."- Максимилиан Колер, вас убедительно просят немедленно позвонить в свой кабинет.
Blazing sunbeams flooded Langdon's eyes as the elevator doors opened into the main atrium.Когда двери кабины лифта открылись, в глаза Лэнгдона брызнули яркие солнечные лучи. Лифт доставил их в атрий главного здания.
Before the echo of the announcement on the intercom overhead faded, every electronic device on Kohler's wheelchair started beeping and buzzing simultaneously.Еще не успело смолкнуть эхо объявления по внутренней связи, как все электронные приборы, вмонтированные в кресло Колера, дружно запищали, зазвенели и зачирикали.
His pager.Пейджер.
Перейти на страницу:

Все книги серии Роберт Лэнгдон [Параллельный перевод]

Похожие книги