He was coughing again.- Он снова закашлялся.
"Meet me... at Leonardo da Vinci Airport. Forty minutes."- Встречайте меня... в аэропорту Леонардо да Винчи через... сорок минут.
Kohler's breath seemed to be failing him now.Лэнгдону показалось, что директор совсем перестал дышать.
He descended into a fit of coughing and barely managed to choke out the words,Зайдясь в приступе кашля, он, задыхаясь и заливаясь слезами, выдавил:
"Locate the canister immediately... I am coming."- Немедленно найдите сосуд... я лечу к вам.
Then he clicked off his phone.С этими словами он выронил трубку.
Vittoria ran to Kohler's side, but Kohler could no longer speak.Девушка подбежала к Колеру, но тот уже не мог говорить.
Langdon watched as Vittoria pulled out her cell phone and paged CERN's infirmary.Лэнгдон наблюдал за тем, как Виттория, достав свой мобильный телефон, звонила в медицинскую службу ЦЕРНа.
Langdon felt like a ship on the periphery of a storm... tossed but detached.Лэнгдон ощущал себя кораблем, находящимся на периферии урагана. Корабль качало, но настоящий шквал еще не налетел.
Meet me at Leonardo da Vinci Airport. Kohler's words echoed."Встречайте меня в аэропорту Леонардо да Винчи", - неумолчным эхом звучали в его ушах слова Колера.
The uncertain shadows that had fogged Langdon's mind all morning, in a single instant, solidified into a vivid image.Бесформенные тени, все утро витавшие в голове Лэнгдона, в одно мгновение приобрели осязаемые формы.
As he stood there in the swirl of confusion, he felt a door inside him open... as if some mystic threshold had just been breached.Ему показалось, что в душе его распахнулась какая-то незримая дверь, а сам он только что переступил через таинственный порог.
The ambigram.Ам-биграмма.
The murdered priest/scientist.Убийство священника-ученого.
The antimatter.Антивещество.
And now... the target.И теперь... цель.
Leonardo da Vinci Airport could only mean one thing.Упоминание аэропорта Леонардо да Винчи могло означать лишь одно...
In a moment of stark realization, Langdon knew he had just crossed over.В этот момент просветления Лэнгдон понял, что перешел через Рубикон.
He had become a believer.Он поверил.
Five kilotons.Пять килотонн.
Let there be light.Да будет свет.
Two paramedics materialized, racing across the atrium in white smocks.В атрии появились двое медиков в белых халатах.
They knelt by Kohler, putting an oxygen mask on his face.Эскулапы подбежали к Колеру, и один из них надел на директора кислородную маску.
Перейти на страницу:

Все книги серии Роберт Лэнгдон [Параллельный перевод]

Похожие книги