Olivetti's pupils seemed to recede into his head. He had the passionless look of an insect.Зрачки Оливетти сузились так сильно, что создавалось впечатление, будто они просто втянулись в глазные яблоки, и это сделало его похожим на насекомого.
"Ms. Vetra, is it?- Послушайте, как вас там? Мисс Ветра, кажется?- спросил он с бесстрастностью все того же насекомого.
Let me explain something to you.- Позвольте мне высказаться откровенно.
The director of your facility refused to share any details about this object with me over the phone except to say that I needed to find it immediately.Директор вашего заведения отказался поделиться со мной подробностями относительно характера объекта, заявив лишь, что я должен немедленно его найти.
We are exceptionally busy, and I do not have the luxury of dedicating manpower to a situation until I get some facts."В данный момент мы чрезвычайно заняты, и я не могу позволить себе роскоши задействовать людские ресурсы, пока мне не станут известны все обстоятельства.
"There is only one relevant fact at this moment, sir," Vittoria said, "that being that in six hours that device is going to vaporize this entire complex."- В данный момент, сэр, лишь одно обстоятельство имеет значение, - жестким тоном произнесла Виттория. - Если вы не найдете прибора, то не позже чем через шесть часов ваш Ватикан взлетит на воздух. Или испарится, если вас это больше устраивает.
Olivetti stood motionless.На лице Оливетти не дрогнул ни один мускул.
"Ms. Vetra, there is something you need to know." His tone hinted at patronizing.- Мисс Ветра, - начал он, и теперь в его голосе можно было уловить снисходительные нотки.
"Despite the archaic appearance of Vatican City, every single entrance, both public and private, is equipped with the most advanced sensing equipment known to man.- Несмотря на несколько архаичный внешний вид Ватикана, каждая его дверь, как служебная, так и предназначенная для публики, снабжена новейшими, самыми чувствительными приборами защиты из всех известных человечеству.
If someone tried to enter with any sort of incendiary device it would be detected instantly.Если кто-то вдруг пожелает проникнуть к нам с взрывчатым веществом, оно немедленно будет обнаружено.
We have radioactive isotope scanners, olfactory filters designed by the American DEA to detect the faintest chemical signatures of combustibles and toxins.В нашем распоряжении имеются сканеры радиоактивных изотопов, приборы, которые по тончайшему запаху могут мгновенно расшифровывать химический состав любых веществ, включая токсины.
We also use the most advanced metal detectors and X ray scanners available."Повсюду установлены новейшие металлодетекторы и рентгеновские аппараты...
"Very impressive," Vittoria said, matching Olivetti's cool.- Весьма впечатляюще, - прервала его речь Виттория. Слова девушки звучали столь же холодно, как и слова коммандера.
"Unfortunately, antimatter is nonradioactive, its chemical signature is that of pure hydrogen, and the canister is plastic.- К моему величайшему сожалению, антивещество не обладает радиоактивностью. Оно не имеет запаха, а по своему химическому составу является чистейшим водородом. Сам сосуд изготовлен из нейтрального пластика.
Перейти на страницу:

Все книги серии Роберт Лэнгдон [Параллельный перевод]

Похожие книги