Langdon was speechless.Лэнгдон был настолько взволнован, что некоторое время не мог говорить.
The young priest now seemed to possess an eerie poise.А молодой служитель церкви, казалось, напротив, вновь обрел душевное равновесие. Камерарий был так спокоен, что это даже пугало.
Reaching over, he squeezed Langdon's shoulder with surprising strength.Протянув руку, он крепко сжал плечо Лэнгдона и произнес решительно:
"I want you to find what you are looking for.- Желаю вам обрести то, что вы ищете.
And find it quickly."И как можно скорее.
46Глава 46
The Secret Vatican Archives are located at the far end of the Borgia Courtyard directly up a hill from the Gate of Santa Ana.Секретные архивы Ватикана расположены на возвышении в самом дальнем конце двора Борджиа за воротами Святой Анны.
They contain over 20,000 volumes and are rumored to hold such treasures as Leonardo da Vinci's missing diaries and even unpublished books of the Holy Bible.Архивы насчитывают 20 000 единиц хранения, среди которых, по слухам, имеются такие сокровища, как пропавшие дневники Леонардо да Винчи и не увидевшие свет варианты Священного Писания.
Langdon strode powerfully up the deserted Via della Fondamenta toward the archives, his mind barely able to accept that he was about to be granted access.Лэнгдон энергично шагал по пустынной виа делла Фондаменто в направлении архива. Он не мог до конца поверить в то, что получил доступ в это заповедное место.
Vittoria was at his side, keeping pace effortlessly.Виттория шла рядом с американцем, без труда выдерживая взятый им темп.
Her almond scented hair tossed lightly in the breeze, and Langdon breathed it in. He felt his thoughts straying and reeled himself back.Ее пахнущие миндалем волосы развевались на легком ветру, и Лэнгдон с удовольствием впитывал этот запах, чувствуя, как мысли, помимо воли, уводят его куда-то в далекое прошлое.
Vittoria said, "You going to tell me what we're looking for?"- Вы скажете мне, что мы собираемся искать? -спросила Виттория.
"A little book written by a guy named Galileo."- Небольшую книжку, написанную парнем по имени Галилей.
She sounded surprised. "You don't mess around.- Похоже, вы не намерены зря тратить время, -несколько удивленно произнесла девушка.
What's in it?"- И что же написано в этой книге?
"It is supposed to contain something called il segno."- В ней должно находиться нечто такое, что называют il segno.
"The sign?"- Знак?
"Sign, clue, signal... depends on your translation."- Знак, ключ, сигнал, указание... в зависимости от перевода.
"Sign to what?"- Указание на что?
Langdon picked up the pace. "A secret location.- На местонахождение тайного убежища.
Перейти на страницу:

Все книги серии Роберт Лэнгдон [Параллельный перевод]

Похожие книги