He had no idea how it helped them, but the line was as direct a reference to the Path of Illumination as he could imagine.Это прямо указывает на Путь просвещения, на Тропу света, подумал он.
Path of light. Sacred test. His head felt like an engine revving on bad fuel.Мысли сбивались, и ему казалось, что его голова работает как двигатель на плохом бензине.
"Are you sure of the translation?"- А вы уверены в точности перевода?
Vittoria hesitated. "Actually..." She glanced over at him with a strange look. "It's not technically a translation.- Вообще-то, - сказала Виттория, глядя на него как-то странно, - это, строго говоря, вовсе не перевод.
The line is written in English."Строка написана по-английски.
For an instant, Langdon thought the acoustics in the chamber had affected his hearing.На какую-то долю секунду Лэнгдону показалось, что акустика хранилища повлияла на его слух.
"English?"- По-английски?
Vittoria pushed the document over to him, and Langdon read the minuscule printing at the bottom of the page.Виттория поднесла листок к его глазам, и в самой нижней его части Лэнгдон увидел строку:
"The path of light is laid, the sacred test.- Уже сияет свет; сомненья позабудь...
English?Английский?!
What is English doing in an Italian book?"Как могла попасть написанная по-английски фраза в итальянскую книгу?
Vittoria shrugged.Виттория в ответ лишь пожала плечами.
She too was looking tipsy.От недостатка кислорода она тоже начинала чувствовать нечто похожее на опьянение.
"Maybe English is what they meant by the lingua pura?- Может быть, они считали английский язык этим самым lingua pura?
It's considered the international language of science.Английский считается интернациональным языком науки.
It's all we speak at CERN."Во всяком случае, в ЦЕРНе все общаются между собой только по-английски.
"But this was in the 1600s," Langdon argued.- Но в семнадцатом веке дело обстояло совсем по-иному, - не согласился с ней Лэнгдон.
"Nobody spoke English in Italy, not even-" He stopped short, realizing what he was about to say. "Not even... the clergy."- В Италии на этом языке не говорил никто, даже... - он замер, осознав смысл того, что собирается произнести, - ...даже служители церкви.
Langdon's academic mind hummed in high gear.- Теперь его мозг ученого работал на полных оборотах.
"In the 1600s," he said, talking faster now, "English was one language the Vatican had not yet embraced.- В 1600-х годах, - Лэнгдон стал говорить гораздо быстрее, - английский был единственным языком, который оставался вне интересов Ватикана.
They dealt in Italian, Latin, German, even Spanish and French, but English was totally foreign inside the Vatican.Клир общался на итальянском, немецком, испанском и даже французском, однако английский оставался Ватикану абсолютно чуждым.
Перейти на страницу:

Все книги серии Роберт Лэнгдон [Параллельный перевод]

Похожие книги