The Path of Illumination is-" Langdon halted.Путь просвещения... - Фраза так и осталась незаконченной.
Vittoria smiled softly.Виттория смотрела на него с легкой улыбкой.
Suddenly Langdon was staggering to his feet.Неожиданно для себя Лэнгдон попытался подняться на ноги.
He turned dizzying circles, staring at the artwork around him.Когда это ему удалось, он обвел еще слегка затуманенным взглядом окружающие его произведения искусства.
Pyramids, stars, planets, ellipses.Пирамиды, звезды, планеты, эллипсы.
Suddenly everything came back.И все вдруг встало на свое место.
This is the first altar of science!Ведь это же и есть первый алтарь науки!
Not the Pantheon!Пантеон к Пути просвещения не имеет никакого отношения!
It dawned on him now how perfectly Illuminati the chapel was, far more subtle and selective than the world famous Pantheon.Ему стало ясно, что скромная часовня отвечала целям иллюминатов гораздо лучше, чем находящийся в центре всеобщего внимания Пантеон.
The Chigi was an out of the way alcove, a literal hole in the wall, a tribute to a great patron of science, decorated with earthly symbology.Капелла Киджи была всего лишь незаметной нишей в стене - данью уважения знаменитому покровителю науки. В силу последнего обстоятельства все находящиеся в ней символы не привлекали внимания.
Perfect.Идеальное прикрытие!
Langdon steadied himself against the wall and gazed up at the enormous pyramid sculptures.Лэнгдон оперся спиной о стену и посмотрел на огромную пирамиду.
Vittoria was dead right.Виттория была абсолютно права.
If this chapel was the first altar of science, it might still contain the Illuminati sculpture that served as the first marker.Если эта часовня являлась первым алтарем науки, в ней все еще могли находиться служившие начальным указателем скульптуры.
Langdon felt an electrifying rush of hope to realize there was still a chance.Лэнгдон вдруг ощутил, как в нем загорелась искра надежды.
If the marker were indeed here, and they could follow it to the next altar of science, they might have another chance to catch the killer.Если указатель находился здесь, то они могли добраться до следующего алтаря и схватить убийцу.
Vittoria moved closer.Одним словом, у них еще оставались шансы на успех.
"I found out who the unknown Illuminati sculptor was."- Мне удалось узнать, кто был этим самым неизвестным скульптором братства
Langdon's head whipped around."Иллюминати", - сказала, подходя к нему Виттория.
"You what?"- Удалось что? - изумленно поднял голову Лэнгдон.
Перейти на страницу:

Все книги серии Роберт Лэнгдон [Параллельный перевод]

Похожие книги