| "Now we just need to figure out which sculpture in here is the-" | - Теперь нам остается установить, какая из находящихся здесь скульптур выступает в качестве... |
| "Wait a minute! | - Постойте! |
| You know who the Illuminati sculptor was?" | Вы хотите сказать, что знаете, кто был скульптором у иллюминатов? |
| He had spent years trying to find that information. | - Он сам потратил годы на то, чтобы узнать имя этого человека. |
| Vittoria smiled. "It was Bernini." She paused. | - Это был Бернини, - улыбнулась она и, выдержав паузу, добавила: - Да, да. |
| "The Bernini." | Тот самый Бернини. |
| Langdon immediately knew she was mistaken. | Лэнгдон сразу же понял, что девушка ошибается. |
| Bernini was an impossibility. Gianlorenzo Bernini was the second most famous sculptor of all time, his fame eclipsed only by Michelangelo himself. | Лоренцо Бернини был вторым по известности скульптором всех времен, и его слава уступала лишь славе самого Микеланджело. |
| During the 1600s Bernini created more sculptures than any other artist. | В семнадцатом веке Бернини изваял скульптур больше, чем любой другой мастер того времени. |
| Unfortunately, the man they were looking for was supposedly an unknown, a nobody. | Человек же, которого они искали, был предположительно неизвестным, по существу -никем. |
| Vittoria frowned. "You don't look excited." | - Судя по вашему виду, мое открытие вас не взволновало, - сказала Виттория. |
| "Bernini is impossible." | - Бернини в этой роли выступать не мог. |
| "Why? | - Но почему? |
| Bernini was a contemporary of Galileo. He was a brilliant sculptor." | Он был современником Галилея и к тому же блестящим скульптором. |
| "He was a very famous man and a Catholic." | - Бернини пользовался большой славой и был ревностным католиком. |
| "Yes," Vittoria said. | - Да, - согласилась Виттория. |
| "Exactly like Galileo." | - Так же, как и сам Галилей. |
| "No," Langdon argued. | - Нет, - возразил Лэнгдон. |
| "Nothing like Galileo. | - Вовсе не так, как Галилей. |
| Galileo was a thorn in the Vatican's side. | Ученый всегда оставался занозой в заднице Ватикана. |
| Bernini was the Vatican's wonder boy. The church loved Bernini. | Что же касается Бернини, то он был любимцем духовенства - своего рода гордостью Святого престола. |
| He was elected the Vatican's overall artistic authority. | Он был главным авторитетом Ватикана по части искусства. |
| He practically lived inside Vatican City his entire life!" | Более того, Лоренцо Бернини практически всю свою жизнь провел за стенами папской обители. |
| "A perfect cover. | - Прекрасное прикрытие. |