Langdon knew on any other day his knuckles would have been white.Лэнгдон знал, что при других обстоятельствах он сам так крепко вцепился бы в ремень безопасности, что костяшки его пальцев побелели бы от напряжения.
At the moment, however, he felt anesthetized.Но в данный момент он словно пребывал под наркозом.
Only the throbbing in his hand reminded him where he was.Лишь боль в руке напоминала ему о том, где он находится.
Overhead, the siren wailed.Над его головой, не умолкая, выла сирена.
Nothing like telling him we're coming, Langdon thought."Но это же предупредит его о нашем появлении", - думал Лэнгдон.
And yet they were making incredible time.Однако, как бы то ни было, они мчались с невероятной скоростью.
He guessed Olivetti would kill the siren as they drew nearer.Оливетти, видимо, вырубит сирену, когда они будут ближе к цели, предположил американец.
Now with a moment to sit and reflect, Langdon felt a tinge of amazement as the news of the Pope's murder finally registered in his mind.Сейчас же ему не оставалось ничего иного, кроме как сидеть и предаваться размышлениям. Потрясающая новость об убийстве папы наконец полностью дошла до его сознания.
The thought was inconceivable, and yet somehow it seemed a perfectly logical event.Это было невероятное, но в то же время вполне логичное событие.
Infiltration had always been the Illuminati powerbase-rearrangements of power from within.Внедрение в стан врага всегда оставалось для иллюминатов основным оружием. Внедрившись, они могли изнутри перераспределять власть.
And it was not as if Popes had never been murdered.И папам не раз приходилось умирать насильственной смертью.
Countless rumors of treachery abounded, although with no autopsy, none was ever confirmed.Но это была лишь череда слухов, не подтвержденных вскрытием тел.
Until recently.Лишь совсем недавно произошло событие, свидетельствовавшее о том, что убийство действительно имело место.
Academics not long ago had gotten permission to X ray the tomb of Pope Celestine V, who had allegedly died at the hands of his overeager successor, Boniface VIII.Ученые добились разрешения провести рентгеноскопическое обследование гробницы папы Целестина V, который, по слухам, умер от руки своего чрезмерно честолюбивого наследника Бонифация VIIl.
The researchers had hoped the X ray might reveal some small hint of foul play-a broken bone perhaps.Исследователи надеялись, что рентгеноскопия укажет им хотя бы на такие признаки грязной игры, как сломанные кости.
Incredibly, the X ray had revealed a ten inch nail driven into the Pope's skull.Каково же было изумление ученых, когда рентген показал, что в череп папы был вколочен здоровенный десятидюймовый гвоздь!
Langdon now recalled a series of news clippings fellow Illuminati buffs had sent him years ago.Лэнгдон припомнил о тех перепечатках газетных статей, которые прислал ему несколько лет назад такой же, как и он, чудак, увлеченный историей братства "Иллюминати".
Перейти на страницу:

Все книги серии Роберт Лэнгдон [Параллельный перевод]

Похожие книги