| Langdon knew on any other day his knuckles would have been white. | Лэнгдон знал, что при других обстоятельствах он сам так крепко вцепился бы в ремень безопасности, что костяшки его пальцев побелели бы от напряжения. |
| At the moment, however, he felt anesthetized. | Но в данный момент он словно пребывал под наркозом. |
| Only the throbbing in his hand reminded him where he was. | Лишь боль в руке напоминала ему о том, где он находится. |
| Overhead, the siren wailed. | Над его головой, не умолкая, выла сирена. |
| Nothing like telling him we're coming, Langdon thought. | "Но это же предупредит его о нашем появлении", - думал Лэнгдон. |
| And yet they were making incredible time. | Однако, как бы то ни было, они мчались с невероятной скоростью. |
| He guessed Olivetti would kill the siren as they drew nearer. | Оливетти, видимо, вырубит сирену, когда они будут ближе к цели, предположил американец. |
| Now with a moment to sit and reflect, Langdon felt a tinge of amazement as the news of the Pope's murder finally registered in his mind. | Сейчас же ему не оставалось ничего иного, кроме как сидеть и предаваться размышлениям. Потрясающая новость об убийстве папы наконец полностью дошла до его сознания. |
| The thought was inconceivable, and yet somehow it seemed a perfectly logical event. | Это было невероятное, но в то же время вполне логичное событие. |
| Infiltration had always been the Illuminati powerbase-rearrangements of power from within. | Внедрение в стан врага всегда оставалось для иллюминатов основным оружием. Внедрившись, они могли изнутри перераспределять власть. |
| And it was not as if Popes had never been murdered. | И папам не раз приходилось умирать насильственной смертью. |
| Countless rumors of treachery abounded, although with no autopsy, none was ever confirmed. | Но это была лишь череда слухов, не подтвержденных вскрытием тел. |
| Until recently. | Лишь совсем недавно произошло событие, свидетельствовавшее о том, что убийство действительно имело место. |
| Academics not long ago had gotten permission to X ray the tomb of Pope Celestine V, who had allegedly died at the hands of his overeager successor, Boniface VIII. | Ученые добились разрешения провести рентгеноскопическое обследование гробницы папы Целестина V, который, по слухам, умер от руки своего чрезмерно честолюбивого наследника Бонифация VIIl. |
| The researchers had hoped the X ray might reveal some small hint of foul play-a broken bone perhaps. | Исследователи надеялись, что рентгеноскопия укажет им хотя бы на такие признаки грязной игры, как сломанные кости. |
| Incredibly, the X ray had revealed a ten inch nail driven into the Pope's skull. | Каково же было изумление ученых, когда рентген показал, что в череп папы был вколочен здоровенный десятидюймовый гвоздь! |
| Langdon now recalled a series of news clippings fellow Illuminati buffs had sent him years ago. | Лэнгдон припомнил о тех перепечатках газетных статей, которые прислал ему несколько лет назад такой же, как и он, чудак, увлеченный историей братства "Иллюминати". |