... a plot including a powerful, ruthless and illegal Masonic lodge with tentacles stretching into the Vatican....За этим заговором стояла могущественная и безжалостная масонская ложа, щупальца которой дотянулись и до Ватикана. ***
The cellular in Vittoria's pocket rang, thankfully erasing the memories from Langdon's mind.В кармане Виттории зазвонил сотовый телефон. Резкий звук прогнал малоприятные воспоминания из памяти Лэнгдона.
Vittoria answered, looking confused as to who might be calling her.Девушка поднесла телефон к уху, и американцу стало ясно, что, поняв, кто звонит, она несколько растерялась.
Even from a few feet away, Langdon recognized the laserlike voice on the phone.Даже со своего места, с расстояния нескольких футов, ученый узнал этот резкий, как луч лазера, голос:
"Vittoria?- Виттория?
This is Maximilian Kohler.Говорит Максимилиан Колер.
Have you found the antimatter yet?"Вам уже удалось найти антивещество?
"Max?- Макс!
You're okay?"С вами все в порядке?
"I saw the news.- Я видел выпуск новостей.
There was no mention of CERN or the antimatter.Там не было никаких упоминаний о ЦЕРНе или об антиматерии.
This is good.Это хорошо.
What is happening?"Так что там у вас происходит?
"We haven't located the canister yet.- Ловушку пока обнаружить не удалось.
The situation is complex.Положение продолжает оставаться очень сложным.
Robert Langdon has been quite an asset.Роберт Лэнгдон принес огромную пользу.
We have a lead on catching the man assassinating cardinals.У нас есть возможность захватить убивающего кардиналов человека.
Right now we are headed-"В данный момент мы направляемся...
"Ms. Vetra," Olivetti interrupted. "You've said enough."- Мисс Ветра, - остановил ее Оливетти, - вы уже сказали больше чем достаточно.
She covered the receiver, clearly annoyed.Виттория прикрыла трубку рукой и произнесла раздраженно:
"Commander, this is the president of CERN.- Это директор ЦЕРНа, коммандер, и он имеет право...
Certainly he has a right to-"- Он имеет право быть здесь, чтобы лично разобраться с проблемой.
"He has a right," Olivetti snapped, "to be here handling this situation. You're on an open cellular line. You've said enough."Вы используете незащищенную сотовую линию и уже сказали, повторяю, более чем достаточно.
Vittoria took a deep breath. "Max?"- Макс? - процедила Виттория сквозь зубы.
Перейти на страницу:

Все книги серии Роберт Лэнгдон [Параллельный перевод]

Похожие книги