The Italian's eyes were fearless. "Only for your soul."- Только за спасение твоей души, - бесстрашно глядя в глаза убийцы, ответил итальянец.
98Глава 98
The six pompieri firemen who responded to the fire at the Church of Santa Maria Della Vittoria extinguished the bonfire with blasts of Halon gas.Шестеро пожарных - по-итальянски pompieri, -первыми прибывшие в церковь Санта-Мария делла Виттория, потушили погребальный костер с помощью углекислого газа.
Water was cheaper, but the steam it created would have ruined the frescoes in the chapel, and the Vatican paid Roman pompieri a healthy stipend for swift and prudent service in all Vatican owned buildings.Заливка водой обошлась бы значительно дешевле, но образующийся при этом пар мог серьезно повредить фрески. Ватикан выплачивал римским pompieri щедрое вознаграждение за бережное отношение к его собственности.
Pompieri, by the nature of their work, witnessed tragedy almost daily, but the execution in this church was something none of them would ever forget.Пожарным по роду их деятельности чуть ли не ежедневно приходилось выступать свидетелями самых различных трагедий. Но то, что они увидели в церкви, сохранится в их памяти до конца дней.
Part crucifixion, part hanging, part burning at the stake, the scene was something dredged from a Gothic nightmare.Распятие, повешение и одновременно сожжение на костре можно было увидеть только в готических кошмарах.
Unfortunately, the press, as usual, had arrived before the fire department. They'd shot plenty of video before the pompieri cleared the church.К сожалению, представители прессы, как это часто случается, появились на месте трагедии раньше борцов с огнем и успели потратить огромное количество видеопленки еще до того, как pompieri сумели очистить помещение.
When the firemen finally cut the victim down and lay him on the floor, there was no doubt who the man was.Когда пожарные наконец освободили жертву от цепей и положили на пол, у них не осталось никаких сомнений в том, кто перед ними.
"Cardinale Guidera," one whispered.- Кардинал Гуидера, - прошептал один из них.
"Di Barcellona."- Из Барселоны.
The victim was nude.Кардинал был обнажен.
The lower half of his body was crimson black, blood oozing through gaping cracks in his thighs.Нижняя часть его тела почернела, из зияющих на бедрах ран сочилась кровь.
His shinbones were exposed.Берцовые кости кардинала были почти полностью открыты взгляду.
One fireman vomited.Одного из пожарных стошнило.
Another went outside to breathe.Другой выбежал на площадь глотнуть свежего воздуха.
The true horror, though, was the symbol seared on the cardinal's chest.Но самый большой ужас вызвало то, что они увидели на груди кардинала.
The squad chief circled the corpse in awestruck dread.Начальник команды старался держаться от тела как можно дальше.
Lavoro del diavolo, he said to himself."Lavoro del diavolo, - бормотал он себе под нос.
Satan himself did this.- Сам сатана сделал это".
Перейти на страницу:

Все книги серии Роберт Лэнгдон [Параллельный перевод]

Похожие книги