| But Max knew his mother's reply before she even said it. | Но Макс, еще не слыша ответа, знал, что скажет мама. |
| "Gott wird ihn beschuetzen." | Gott wird ihn beschuetzen. |
| Yes, Max thought. God will protect me. | "Да, - подумал Макс, - Бог меня защитит. |
| The conviction in his mother's voice gave him strength. | - Вера в правоту мамы придавала ему силы. |
| God will protect me. | - Бог меня защитит". |
| An hour later, Max felt like his whole body was being crushed beneath a car. | Час спустя Максу стало казаться, что по его телу взад-вперед ездит грузовик. |
| He could not even breathe to cry. | Мальчик был не в силах вдохнуть воздух, чтобы заплакать. |
| "Your son is in great suffering," another doctor said. | - Ваш ребенок ужасно страдает, - произнес другой врач. |
| "Let me at least ease his pain. I have in my bag a simple injection of-" | - У меня в саквояже есть лекарство, единственная инъекция которого... |
| "Ruhe, bitte!" Max's father silenced the doctor without ever opening his eyes. | - Ruhe, bitte! - не открывая глаз, оборвал врача отец Макса. |
| He simply kept praying. | Он продолжал возносить молитвы к Богу. |
| "Father, please!" Max wanted to scream. | "Папа, ну пожалуйста! - хотелось крикнуть Максу. |
| "Let them stop the pain!" | - Разреши им остановить боль!" |
| But his words were lost in a spasm of coughing. | Но его мольба утонула в приступе кашля. |
| An hour later, the pain had worsened. | Через час боль стала еще сильнее. |
| "Your son could become paralyzed," one of the doctors scolded. | - Ваш сын может стать паралитиком, - не сдавался один из медиков. |
| "Or even die! | - Или даже умереть! |
| We have medicines that will help!" | В нашем распоряжении имеется лекарство, способное ему помочь! |
| Frau and Herr Kohler would not allow it. | Фрау и герр Колер не позволили врачам начать лечение. |
| They did not believe in medicine. | Они не верили в медицину и медиков. |
| Who were they to interfere with God's master plan? | Кто они такие, чтобы вмешиваться в великие замыслы самого Господа? |
| They prayed harder. | Родители считали, что надо молиться еще усерднее. |
| After all, God had blessed them with this boy, why would God take the child away? | Ведь если Бог благословил их этим ребенком, то почему Он вдруг станет отнимать его у них? |
| His mother whispered to Max to be strong. | Мама шептала на ухо сыну, чтобы тот крепился. |
| She explained that God was testing him... like the Bible story of Abraham... a test of his faith. | Она сказала, что Бог испытывает его... так же, как испытывал Авраама... проверяет крепость веры. |