I bet people are already secretly lining up to license antimatter technology. And after they see its true power at midnight tonight..."Держу пари, что сейчас под покровом тайны выстраивается очередь из желающих приобрести лицензию на производство антивещества. А после того как в полночь они увидят истинную мощь...
"Illogical," Vittoria said.- Ты не прав, - прервала она его.
"Publicizing scientific breakthroughs is not about showing destructive power!- Демонстрация деструктивной силы достижений науки не может служить рекламой.
This is terrible for antimatter, trust me!"А что касается антивещества, то его разрушительная мощь, поверь мне, просто ужасна!
Langdon's torch was fading now. "Then maybe it's all much simpler than that.- В таком случае все может быть гораздо проще, -сказал Лэнгдон, бросив тревожный взгляд на постепенно гаснущее пламя факела.
Maybe Kohler gambled that the Vatican would keep the antimatter a secret-refusing to empower the Illuminati by confirming the weapon's existence. Kohler expected the Vatican to be their usual tight lipped selves about the threat, but the camerlegno changed the rules."- Колер мог сделать ставку на то, что Ватикан в своей обычной манере сохранит все в тайне и вообще не станет упоминать об антивеществе, чтобы не повышать авторитета братства "Иллюминати". Ведь до последнего времени церковь упорно твердила, что сообщество давно перестало существовать. Однако камерарий кардинально изменил правила игры.
Vittoria was silent as they dashed down the tunnel.Некоторое время они бежали молча.
Suddenly the scenario was making more sense to Langdon.И вдруг подлинная картина событий предстала перед Лэнгдоном во всей своей полноте.
"Yes!- Точно!
Kohler never counted on the camerlegno's reaction.Колер никак не рассчитывал на подобную реакцию камерария.
The camerlegno broke the Vatican tradition of secrecy and went public about the crisis. He was dead honest.Вентреска нарушил многовековую традицию Ватикана не сообщать внешнему миру о возникающих в его стенах кризисах и повел себя с предельной откровенностью.
He put the antimatter on TV, for God's sake.Во имя Бога он позволил показать по телевизору ловушку с антивеществом.
It was a brilliant response, and Kohler never expected it.Это был блестящий ход, которого Колер совершенно не ожидал.
And the irony of the whole thing is that the Illuminati attack backfired.И по иронии судьбы удар, который нанесли иллюминаты, обрушился на них самих.
It inadvertently produced a new church leader in the camerlegno.Сами того не желая, они сделали из камерария нового и очень авторитетного вождя церкви.
And now Kohler is coming to kill him!"Колер явился, чтобы его ликвидировать!
"Max is a bastard," Vittoria declared, "but he is not a murderer. And he would never have been involved in my father's assassination."- Макс, конечно, мерзавец, - сказала Виттория, -но он не убийца и никоим образом не мог быть замешан в смерти папы.
In Langdon's mind, it was Kohler's voice that answered.В памяти Лэнгдона прозвучали слова Колера, произнесенные им тысячу лет назад в ЦЕРНе:
Перейти на страницу:

Все книги серии Роберт Лэнгдон [Параллельный перевод]

Похожие книги