"Sir? Can you hear me?- Вы меня слышите, сэр?
Do you know where you are?"Вы осознаете, где находитесь?
The man was unconscious again. Jacobus was not surprised.Человек не ответил.
The man had vomited a lot of water after Jacobus had performed CPR.Он снова потерял сознание.
"Si chiama Robert Langdon," the nurse said, reading the man's driver's license.- Si chiama Robert Langdon , - объявила медсестра, изучив водительское удостоверение мужчины.
The group assembled on the dock all stopped short.Все собравшиеся на берегу медики, услышав имя, буквально окаменели.
"Impossibile!" Jacobus declared.- Невозможно! - воскликнул Жакобус.
Robert Langdon was the man from the television-the American professor who had been helping the Vatican.Роберт Лэнгдон был тем человеком, которого показывали по телевизору. Помогавшим Ватикану американским профессором.
Jacobus had seen Mr. Langdon, only minutes ago, getting into a helicopter in St. Peter's Square and flying miles up into the air.Доктор Жакобус своими глазами видел, как всего несколько минут назад Роберт Лэнгдон сел на площади Святого Петра в вертолет и поднялся в небо.
Jacobus and the others had run out to the dock to witness the antimatter explosion-a tremendous sphere of light like nothing any of them had ever seen.Жакобус и все остальные выбежали на берег, чтобы посмотреть на взрыв антивещества. Это было грандиозное зрелище. Подобной сферы белого огня никому из них видеть не доводилось.
How could this be the same man!Это не может быть тот же самый человек!
"It's him!" the nurse exclaimed, brushing his soaked hair back.- Это точно он! - воскликнула медсестра, отводя назад прилипшие ко лбу мокрые волосы мужчины.
"And I recognize his tweed coat!"- Кроме того, я узнаю его твидовый пиджак.
Suddenly someone was yelling from the hospital entryway.Со стороны входа в больницу послышался громкий вопль.
It was one of the patients.Медики оглянулись и увидели одну из своих пациенток.
She was screaming, going mad, holding her portable radio to the sky and praising God.Женщина, казалось, обезумела. Воздев к небу руку с зажатым в ней транзисторным приемником, она воздавала громкую хвалу Господу.
Apparently Camerlegno Ventresca had just miraculously appeared on the roof of the Vatican.Из ее бессвязных слов все поняли, что камерарий Карло Вентреска только что чудесным образом появился на крыше собора.
Dr. Jacobus decided, when his shift got off at 8 A.M., he was going straight to church.Доктор Жакобус твердо решил, что как только в восемь утра закончится его дежурство, он тут же отправится в церковь.
The lights over Langdon's head were brighter now, sterile.*** Свет над его головой стал ярче, приобретя какую-то стерильность, а сам он лежал на хирургическом столе.
Перейти на страницу:

Все книги серии Роберт Лэнгдон [Параллельный перевод]

Похожие книги