What about neutralization?"Как насчет нейтрализации?
"My father built a reverse polarity vacuum to pull the antimatter positrons out of the accelerator before they could decay."- Отцу удалось создать вакуум с обратной поляризацией, что, в свою очередь, позволило извлечь частицы вещества из ускорителя до того, как они успели исчезнуть.
Kohler scowled. "But a vacuum would pull out the matter also.- Но вакуум одновременно с антивеществом извлечет и обычную материю.
There would be no way to separate the particles."Я лично не вижу способа разделить частицы, - с недовольным видом возразил Колер.
"He applied a magnetic field.- Для этой цели папа использовал сильное магнитное поле.
Matter arced right, and antimatter arced left.Частицы вещества ушли по дуге вправо, а антивещества - влево.
They are polar opposites."У них, как известно, противоположная полярность.
At that instant, Kohler's wall of doubt seemed to crack.И в этот момент стена скептицизма, которой окружил себя Колер, похоже, дала первую трещину.
He looked up at Vittoria in clear astonishment and then without warning was overcome by a fit of coughing.Он с изумлением посмотрел на Витторию и зашелся в приступе кашля.
"Incred... ible..." he said, wiping his mouth, "and yet..." It seemed his logic was still resisting.- Неверо... ятно, - выдавил он, вытирая губы.
"Yet even if the vacuum worked, these canisters are made of matter.- Но пусть даже... - у Лэнгдона сложилось впечатление, что разум директора продолжал сопротивляться, - ...вакуум и магниты возымели действие, все равно эти сферические сосуды изготовлены из вещества.
Antimatter cannot be stored inside canisters made out of matter.А ведь антивещество невозможно хранить в сосудах из нашей обычной материи.
The antimatter would instantly react with-"Вещество и антивещество мгновенно вступят в реакцию...
"The specimen is not touching the canister," Vittoria said, apparently expecting the question.- Образцы антиматерии не касаются стенок сосудов, - ответила, явно ожидавшая этого вопроса Виттория.
"The antimatter is suspended.- Они находятся в подвешенном состоянии.
The canisters are called 'antimatter traps' because they literally trap the antimatter in the center of the canister, suspending it at a safe distance from the sides and bottom."Эти сосуды называются "ловушками антивещества", поскольку они буквально затягивают его в центр сферы и удерживают на безопасном расстоянии от стенок.
"Suspended?- В подвешенном состоянии?
But... how?"Но... каким образом?
"Between two intersecting magnetic fields.- В точке пересечения двух магнитных полей.
Here, have a look."Можете взглянуть.
Перейти на страницу:

Все книги серии Роберт Лэнгдон [Параллельный перевод]

Похожие книги