Я раскрыла деревянные двери большого шкафа в углу комнаты: там уже висело несколько платьев, все до единого были пышные и роскошные, будто предназначены для бала. Моим глазам сразу приглянулось лазурного цвета платьице. Я переоделась, отдав старое служанкам, затем меня причесали и сделали красивую причёску. Судя по всему, я поняла, что спать я лягу не скоро. Когда меня полностью привели в порядок, то сразу повели по длинному коридору в другую комнату. Как мне объяснили, это была столовая. “Вы, вероятно, голодны, - сказала служанка. - Вас ждёт прекрасный ужин с нашим графом. Он сам попросил привести вас”. От мысли, что я буду сидеть за одним столом с графом Стилински, по моей коже пробежали мурашки. Но когда я хотела возразить, мы уже подошли к столовой. Женщины открыли двери, впустили меня, а затем незаметно удалились. Всё в этом поместье было настолько тихо, что невольно охватывал безумный страх. Интерьер столовой ничем не отличался от остального: всё в тёмных тонах, потолки достаточно высокие, кое-где проглядывали рисунки чёрных роз. Я сравнивала с Зимним дворцом, где всё было в золотых, голубых, зелёных тонах, и мне становилось не по себе.
- Прошу вас, - граф стоял возле стола с несколькими слугами-мужчинами во фраках. - Вы наверняка проголодались, пока шли сюда. Уверяю вас, блюда наших поваров вас порадуют.
Я старалась не открывать рот от удивления, придерживаясь своего обычного поведения и высоких стандартов. Слуги подвинули мне стул, и я села. На столе стояло серебряное блюдце с круглой крышкой, из которого доносился вкусный запах. Его раскрыли, и я увидела запечённую курицу, украшенную фруктами. Один из мужчин тут же подошёл ко мне и налил в длинный хрустальный бокал шампанское. “Опять спиртное!” - подумала я и пообещала себе не пить столько много, как на балу. Мне даже смотреть не хотелось на этот бокал. После того как слуги подали нам еду и шампанское, граф попросил их удалиться, и мы остались один на один в мрачной столовой.
- Что ж, расскажите, княжна Лидия, - Стилински улыбнулся. - Почему вы решили зайти ко мне?
Я действительно не знала, что отвечу ему, ведь я сама не понимала, зачем зашла. Разгадать тайну? Нет, это желание постоянно уходило на второй план. Я так и не решила, что же настолько сильно влекло меня сюда.
- Я слышала о вас много рассказов, - начала я. - Мне стало интересно.
- Но вас же предупреждали об опасности, верно? - ухмылялся он.
- Верно, - спокойно ответила я, хотя внутри меня всё кипело от волнения. - Поэтому и зашла.
Графу, видимо, это понравилось, потому что, пока он пил шампанское, я услышала лёгкий смешок - тот смешок был больше не от весёлости ответа, а от довольства собой и своим влиянием.
- А вы смелая, - томным завораживающим голосом произнёс он.
- А мне нечего терять, - теперь уже улыбалась я. В глубине души я понимала, что это приключение могло стать окончанием свободной жизни - по приезде в деревню меня бы заставили выйти замуж за нелюбимого Коленьку. Поэтому я решила сделать хоть что-то полезное для себя. Надышаться перед смертью.
- Приятно познакомиться, - проговорил граф.
- И мне тоже.
Я чувствовала, как шампанское ударяет мне в голову. Страх потихоньку отходит, тепло окутывает меня. И хоть всё это поместье было такое мрачное, тёмное, пугающее, я прекрасно чувствовала себя здесь и не ощущала никакой опасности.
- Ну и как вам здесь? - поинтересовался граф.
- Довольно мрачновато. И загадочно.
- Мне тоже нравится, - ответил он.
Наша беседа составляла короткие диалоги с вопросами и ответами и перерывами на еду и шампанское.
- Большое спасибо за предоставленную комнату и ужин, - решила поблагодарить я.
- О, за это не беспокойтесь, - вздохнул граф. - У меня поместье большое: всем найдётся спальня, - на этом моменте он как-то подозрительно странно посмотрел на меня, будто намекал на что-то, но я в упор не могла понять, на что. После очередного глотка шампанского он вытер красные губы салфеткой и сложил руки на столе, скрестив ладони и пальцы, слегка нагнувшись над столом, будто хотел лучше слышать каждое моё слово. - Так что интересует вас здесь?
Я тоже немного отодвинула свою тарелку и бокал вправо, сев точно так же, как и он.
- Ваша тайна. Пропавшие девушки, которые попадают сюда, где они все? Ведь ни одна из них не вернулась домой.
С лица графа медленно сползла улыбка, но он продолжал оставаться таким же твёрдым и непрошибаемым, оставаться в своём амплуа, казавшись таким же ошеломительным. Он усмехнулся, опустив взгляд.
- Хах, княжна.. Это довольно смелый поступок. Но вы действительно верите старым байкам, придуманным кем-то от скуки, лишь бы запугать детишек? - он поднял левую бровь.
Я не верила его великолепной игре и лжи.
- Допустим, верю, - я сделала глоток из бокала и поставила его обратно на стол.
- Тогда разрешите мне показать вам своё поместье.
========== Глава 9. ==========