Требовательный звонок в прихожей заставил всех умолкнуть и насторожиться. И опять, как в прошлый раз, Магдана испуганно бросилась к дверям, а на пороге остановилась в нерешительности.

— Кто бы это мог быть? — пробормотала она. — Ведь мы больше никого не ждем. Может быть, не следует идти открывать? Хотя это нелепо. С улицы виден свет в окне, и, следовательно, всякий поймет, что в квартире есть люди.

— Сядь. Лучше открою я, — поднялась с места Лара. Ираклий чуть изменился в лице и сказал Бахчанову:

— Если есть что недозволенное — рвите!

Бахчанов продолжал пить остывший чай. Ираклий нервно передернул плечами:

— Господа, возможно, это полиция. Тогда условимся: я с Валерьяном Валерьяновичем незнаком.

— А вдруг это от Шимбебекова? — спохватилась Магдана.

— Тогда ваше счастье, — попытался он улыбнуться и обратился к Баграони: — Лариса Львовна, может быть, мне пойти с вами?

— Нет, нет. Не беспокойтесь, — сказала она и, тревожно посмотрев на Бахчанова, пошла открывать двери.

Сидящие в комнате расслышали, как с лестницы раздались слова:

— Почтальон. Телеграмма. Откройте.

— Ну, значит, полиция, — заключил Ираклий и стал рыться в карманах. Бахчанов отодвинул от себя стакан с недопитым чаем и молча смотрел на дверь.

В прихожую вошел старик почтальон:

— Вот-с, извольте телеграммку…

Она была из Озургет и адресована Магдане. Развернув бумажку, девушка прочла и вскрикнула. Подошла Лара и через плечо потрясенной подруги пробежала глазами четыре слова: "Мама умерла приезжай похороны"…

Адрес дома на Кобулетской улице в Озургетах Бахчанов запомнил хорошо. Ведь туда мчалась любимая девушка, сопровождая свою подругу. Сейчас отчетливо вспомнились минуты расставания и настойчивые уверения Ираклия в том, что он обязательно посетит обеих подруг в Озургетах.

— Только я не знаю, — прибавил он, — не смутит ли вас мой визит в городе, где сейчас идет охота на таких, как я?

— Нет, нет, — горячо возражала Магдана. — В моем доме вы будете вне всякой опасности. Приезжайте…

Мужчины одновременно вышли на улицу. Из вежливости, при девушках, Ираклий спросил:

— Вам куда? Вправо?

— Нет, влево.

И они разошлись в разные стороны. Бахчанов не успел еще отойти от дома, как услышал за собой быстрые шаги: кто-то в темноте легко бежал за ним. Обернулся: светлое платье Лары.

— Алексей Степанович… два слова, — запыхавшись, произнесла она.

Он не видел выражения ее лица, но всем сердцем чувствовал на себе ее встревоженный взгляд.

— Дядя в письме просил меня… Вы ли ему нужны, или он вам… Скажите: что написать ему о вас? И смею ли?

— Обязательно пишите. Только вот вопрос: как о себе сказать, где будешь завтра, если не имеешь постоянного угла?

— Есть выход, есть! — тихо и радостно засмеялась она, и Бахчанов почувствовал трепетное прикосновение ее руки. — Эти дни я буду в Озургетах, на Кобулетской. И когда захотите узнать о дяде, напишите просто на имя Магданы, а мне передадут. Хорошо?

"Милая девушка, — подумал он, — я бы хотел не написать, а пожаловать на вашу Кобулетскую". А вслух сказал: — Как мне благодарить вас?..

— За что же? Ну, побегу, — в смущении заторопилась она, — ведь моя подруга в таком состоянии!..

<p>Глава десятая</p><p>КОЛХИДСКИЙ ЛЕО</p>

Короткий период бурных дождей уже миновал. Природа, обласканная горячими лучами солнца, справляла свой весенний пир. В лесах распускалась золотистая азалия, на опушках ярче прежнего зеленела лавровишня; пышными коврами расстилались заросли орхидей и мальвы.

Возвращаясь из Имеретии в родную Гурию, Васо смотрел из раскрытого окна поезда, любуясь знакомыми картинами родной природы. А сошел он с поезда на исходе ночи, застряв часа на полтора на маленькой станции, едва освещенной керосиновым фонарем.

Когда совсем рассвело, он разговорился с владельцем арбы, называемой здесь гогорой. После продажи кукурузы крестьянин-аробщик возвращался порожняком. Он согласился подвезти Васо.

Арба была как арба: допотопная, без передних колес, с узкими полозьями-волокушами. Задние колеса имели по одной дощатой спице и очень скрипели. Арбу тащили быки, впряженные в квадратное ярмо. Васо смотрел с досадой на столь устаревшее средство передвижения. "Техника времен фараонов египетских", — ворчал он.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги