Коли нарешті сей Аттонс дістався до червоних ягід, котрі були останньою потравою, яку приготували Дикуни, і поклав собі одну до пащі, звідкіля випало дві, бо там бракувало вже місця, його ватаг востаннє двигонув йому в живіт, опісля чого Аттонс могутньо перднув і тієї ж миті сконав, не сходячи з місця. І він так був напханий їдлом, що вже не міг і одкинутися. Тоді дикуни, які були на нашому боці, зачали кричати «
Відтак, коли всім стало ясно, що Берлінґейм переможець, Вепентер скочив до нього, потерся своїм носом об ніс Берлінґейма і з любов'ю поплескав його по животі. На що Берлінґейм одповів, вивергнувши із себе все, що він із'їв, і так загидив тим Вепентера, що дикун мусив чкурнути до річки, щоб помитися. Увесь нарід оголосив Берлінґейма веровансом, чи то пак королем, але він надто кепсько себе почував, щоб зрозуміти зміст їхніх слів.
Починало вже сутеніти, позаяк учта тривала весь день, Берлінґейма з шаною однесли в хижу старого короля і там і залишили, бо він не міг уже рухатися, а Покатавертуссан, тремтячи всім тілом, прослідувала за ним. Тим часом Вепентер домігся відданості й послуху од тих агатчвупсів, що були під орудою Аттонса, і наказав їм однести для погребу тіло мертвого, котрий і досі сидів. Я сказав своїм братчикам, що ми тепер вільні люде й завтра одпливемо. Сю новину вони зустріли з радістю, хоч вони й мало зрозуміли з того, що тут ся відбуло.