Однако она все же прихватила его запонку. Отвлечь Уилла было легко, и она незаметно сунула крошечную золотую вещицу себе в карман. Глупо, конечно, но ей хотелось иметь у себя его вещь, пусть даже совсем маленькую. Через некоторое время она отошлет запонку обратно, но сначала поносит ее у себя на воротнике.

Вынув ключ из маленькой сумочки, висевшей у нее на поясе, Эйва поднесла его к замочной скважине парадной двери.

– Мисс Джонс! – окликнул ее низкий мужской голос.

От неожиданности женщина выронила ключ, и он со звоном упал на ступеньки крыльца. Резко обернувшись, она увидела перед собой Грея и Харриса. Проклятье! Эйве очень не понравилось то, что они оказались возле того места, где жили ее братья и сестра. Мэри и Сэм уже, должно быть, вернулись с работы, да и Том, возможно, тоже. Не хватало еще, чтобы кто-то из них случайно подслушал этот разговор.

– Добрый вечер, джентльмены. – Нагнувшись, Эйва подняла ключ и крепко сжала его в кулаке. – Чем могу помочь?

– Мы не застали вас сегодня в гостинице. – Грей с настороженным видом слегка склонил голову набок. – Что, не было клиентов?

Эйва надела на лицо непроницаемую маску.

– Ни одного. Я взяла неделю отдыха.

Это была ложь. Она просто сменила гостиницу, чтобы избежать встречи с этой парочкой.

Харрис усмехнулся, и страшный шрам на его щеке изогнулся.

– Неделя отдыха? У вас? Собираетесь отправиться в летний загородный дом?

– Что-то вроде того. Полагаю, вы получили деньги, которые я отправила вам на прошлой неделе?

– О да, получили, – сказал Грей. Он подошел ближе к ней и поставил ногу на нижнюю ступеньку крыльца. – Но именно это нас и смутило. Почему деньги поступают через вас, а не от ваших клиентов?

Эйва прокашлялась.

– Потому что моим клиентам неловко иметь дело с посторонними. И они доверяют мне сделать инвестиции от их имени. – Еще одна ложь, да простит ее Господь. Эйва не стала советовать своим клиентам вкладывать деньги в предприятие Грея и Харриса. Вместо этого она платила мошенникам из своего кармана, надеясь таким образом их задобрить.

– Послушайте, наша схема работает совсем не так, – вставил Харрис и начал подниматься по ступенькам, пока не остановился прямо перед Эйвой.

Грей тем временем продолжал:

– Видите ли, мы хотим быть уверены в том, что вы хорошо играете свою роль, а не просто посылаете нам деньги, когда вам вздумается.

– Полагаю, это вряд ли имеет значение, ведь деньги вы все равно получаете. – Эйва немного отступила к двери.

– Нет, имеет. Когда вы посылаете людей к нам, мы можем взять их в оборот и привлечь к вложениям в другие проекты. Только вот вы никого к нам не присылаете.

– Я не знала, что вы предпочитаете действовать именно так. – Эйва старалась держаться от них как можно дальше. – Я готова приложить дополнительные усилия, прямо с завтрашнего дня.

Черта с два.

Харрис теснил ее к двери. Теперь он стоял в шаге от Эйвы, надеясь запугать ее своими внушительными габаритами.

– Посмотрим, что у вас получится, мисс Джонс. Если мы до пятницы так ничего и не дождемся, все, что вы построили своими руками, все, ради чего вы так много работали, будет уничтожено. Вы станете посмешищем всего Нью-Йорка.

Рядом с ним замер Грей. Зловещая улыбка выглядела жутковато на его обезображенном лице.

– Будете уничтожены не только вы. Когда вас разоблачат, вместе с вами пойдут ко дну еще несколько человек.

– Эйва?

Грей и Харрис разом отступили. Эйва увидела спешащего по тротуару Тома. Его лицо озабоченно хмурилось.

– У тебя все в порядке? – с тревогой в голосе спросил он.

Харрис поднял руки ладонями вверх, и оба мужчины начали спускаться с крыльца.

– Не волнуйся, сынок. Мы просто немного поболтали с твоей сестрой.

Грей улыбнулся Эйве с таким видом, будто их только что застали за чашкой чаю.

– Ну так что, увидимся в пятницу, мисс Джонс?

– Да, – слабым голосом ответила она. – В пятницу.

Шантажисты неторопливой походкой двинулись по Бэнк-стрит в сторону Гудзона, но Эйва уже не смотрела на них – все свое внимание она сосредоточила на Томе. Она боялась спрашивать, как много он успел услышать из их разговора.

Юноша поднялся на крыльцо и бросил озабоченный взгляд вслед удаляющимся Грею и Харрису.

– Что тут у вас случилось?

– Ничего. Как прошел день?

Эйва отвернулась и начала открывать дверь своим ключом – вот только ее пальцы предательски дрожали.

– Эйва. – Ладонь Тома легла на ее руку. – Остановись и расскажи мне, что происходит. Кто эти двое? И чего они от тебя хотели?

– Чтобы я им погадала, разумеется.

– Ложь. Ты забыла, с кем разговариваешь. Я не один из твоих клиентов – это им ты можешь вешать лапшу на уши. А мне нужна правда.

– Эти двое – моя проблема, но я ее уже решаю. Тебе незачем беспокоиться по этому поводу.

Упершись руками в худые бедра, Том смотрел на сестру с неодобрением. Ему было всего шестнадцать, и он продолжал расти, стремительно превращаясь из нескладного подростка во взрослого человека.

– Я уже не ребенок. У меня есть работа, и я старший мужчина в этой семье. Ты не можешь обращаться со мной, как с малышом. Я должен знать, что происходит.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги