Кэтрин лежит в постели, ее темные волосы резко выделяются на фоне однородной болезненной бледности постельного белья, а кожа почти сливается с бледно-мятным цветом больничного халата. Она лежит к нам лицом, глаза ее закрыты.
Дэйв сидит у кровати, едва умещаясь в больничном кресле, вытянув длинные ноги и перекинув одну через другую. В руке у него одноразовый стаканчик с кофе, в другой деловой журнал, он надел очки для чтения, которые придают ему непривычный, намного более серьезный вид, совершенно не подходящая пара для Кэтрин с ее мелодраматическими играми. Интересно, не была ли эта жалостливая сцена в больнице с ее мужем – бывшим мужем – целью той игры, которую она начала той ночью? Она оставила ему записку неизвестно с какими упреками. Наверное, она позвонила ему, и он пришел. И вот он снова рядом с ней.
Дэйв смотрит на меня и медсестру. Он поднимает бровь, приветствуя меня, кивает и здоровается с медсестрой. Шторы опущены, в комнате полумрак. Тишину прерывает гудение и писк мониторов. Кэтрин, как марионетка, подсоединена проводами к полудюжине аппаратов.
Я стою, обнимаю цветок в горшке и надеюсь, что медсестра будет как можно дольше приглаживать простыню и заправлять ее край под матрас, но она действует быстро, менее чем за минуту кровать прибрана, и она уже что-то записывает в висящем рядом блокноте.
– Я принесу поднос, – обращается она к Дэйву. – Пончики, фрукты, омлет. Сегодня мы попытаемся ее накормить. Давайте и вам принесу?
– Спасибо, нет, не надо, – отвечает Дэйв.
Медсестра уходит, я ставлю растение на тумбочку, и мы с Дэйвом смотрим на Кэтрин, безгласную звезду шоу, которая одна, как я теперь понимаю, все это время говорила и плела интриги, разрушала и создавала, а мы с Дэйвом молча наблюдали и выжидали. Даже сейчас кажется, что она может внезапно выскочить из постели, как голливудская актриска из торта, с высоко поднятыми руками над головой, подмигнет и воскликнет «ку-ку!» Но она лежит без движения, если не считать того, как при каждом вдохе едва поднимается и опускается ее грудь.
Дэйв снимает очки и, встав со стула, устало засовывает их в карман рубашки.
– Пойду налью себе еще, – сообщает он, поднимая в руке одноразовый стаканчик. – Не думаю, что вам хочется здесь оставаться. Она все равно без сознания. Пойдемте со мной? Я вас угощу, если не побрезгуете.
Он прав, мысль о том, чтобы остаться с ней наедине, приводит меня в ужас. Я еще раз смотрю на Кэтрин и иду за ним к двери.
– Знаете, – задумчиво произносит он по дороге к кофейному автомату, – во всей этой истории мне больше всего жаль вас. И, конечно, Лео.
Я мотаю головой. Нет. Я не заслуживаю чьей-либо жалости.
– То, что случилось… – продолжает он, – ну… лично я ничего не чувствую. Внутри меня пустота, ничего не осталось, – а вот вы… Я не могу представить, каково пришлось вам. Лео этого не заслужил. И вы тоже.
Мои глаза щиплет от слез, горло сжимается, но я моргаю и сдерживаюсь.
– Заслужила, – медленно повторяю я, взвешивая слово и его смысл. – Я уже не знаю, что означает это слово. Какое понятие оно выражает? Что я заслуживаю? Что кто-то заслуживает? Откуда нам это знать? – Я смотрю на него в растерянности. – Где книга, в которой ведется учет? Где расписано то, что вы заслуживаете? Это исключительно умозрительная теория.
– Наверное, – мягко смеясь над моей софистикой, говорит Дэйв, кидая монеты в автомат, – я хотел сказать, что вы просто пытались сделать доброе дело, а получили совсем не то, на что рассчитывали.
– О, я поняла и не пытаюсь усложнять. Я только что осознала, что сама была одержима этой идеей, о которой вы говорите, – получить то, что заслуживаешь, или не получить, – и мне стало от этого горько. Но это потому, что в этом нет никакого смысла. Невозможно дать точный ответ на вопрос, получаешь ли ты то, что заслуживаешь, или нет. Вы берете верх, над вами берут верх, кто кого обманывает?
– Не знаю, – говорит Дэйв, вручает мне теплый стаканчик, а затем ставит свой в кофемашину, – но почему-то мне все еще кажется, что любой ребенок заслуживает безопасности и любви.
Горячая коричневая жидкость с шумом льется из белой трубки, ударяясь о стенки его стаканчика.
– Да, – соглашаюсь я, глядя в свой. – Вы правы. Дети действительно заслуживают
Дэйв снова смеется надо мной, но это добрый смех.
– Простите, – вздыхаю я и кладу руку на лоб, слезы снова наворачиваются на глаза. – Я говорю как безумная. Сейчас я пытаюсь во многом разобраться.