Когда Софи начала открывать коробку, ее осенило, что Майкл перестал смотреть на нее как на стихийное бедствие и привязался к ней. Она была так довольна и благодарна, что решила рассказать Майклу всю правду про Марту и Летти, и про себя тоже. Будет справедливо дать ему понять, в какую семью он собирается войти. Коробка открылась. Внутри находился самый восхитительный торт Цезари, покрытый кремом, вишнями и маленькими шоколадными колечками.
— О! — воскликнула Софи.
Квадратная ручка над дверью сама по себе со щелчком повернулась красным вниз, и вошел Хаул.
— Какой чудесный торт! Мой любимый сорт, — сказал он. — Где вы его взяли?
— Я… э… я наведался к Цезари, — застенчиво и неловко ответил Майкл.
Софи подняла взгляд на Хаула. Всегда что-нибудь появлялось, чтобы помешать ей, когда она хотела сообщить, что на нее наложены чары. Даже чародеи были подвержены этому закону.
— Похоже, туда стоит сходить, — сказал Хаул, изучая торт. — Я слышал, Цезари лучше любого кондитерского магазина в Кингсбёри. Глупо с моей стороны ни разу там не побывать до сих пор. И не пирог ли я вижу на верстаке? — он подошел посмотреть. — Пирог в гнезде из сырых луковиц. Череп выглядит обиженным, — он взял череп и щелчком выбил луковое кольцо из его глазниц. — Вижу, Софи опять была занята. Ты не мог сдержать ее, друг мой?
Череп лязгнул на него зубами. Хаул пораженно уставился на него и поспешно поставил обратно.
— Что-то случилось? — спросил Майкл — похоже, он узнал признаки.
— Случилось, — ответил Хаул. — Мне придется найти кого-нибудь, кто очернит мое имя перед королем.
— Что-то не так с вагонными чарами? — спросил Майкл.
— Нет. Они идеально сработали. В том-то и проблема, — сказал Хаул, безостановочно крутя луковое кольцо на пальце. — Теперь король пытается заставить меня сделать что-нибудь еще. Кальцифер, если мы не будем крайне осторожны, он назначит меня Королевским Магом.
Кальцифер не ответил. Хаул прошел к камину и понял, что Кальцифер спит.
— Разбуди его, Майкл, — велел он. — Мне надо с ним посоветоваться.
Майкл бросил на Кальцифера два полена и позвал его. Никакой реакции, если не считать тонкого витка дыма.
— Кальцифер! — крикнул Хаул.
По-прежнему ничего. Хаул озадаченно посмотрел на Майкла и взял кочергу, чего Софи за ним никогда прежде не замечала.
— Извини, Кальцифер, — сказал он, тыкая под несгоревшими поленьями. —
Плотное черное облако дыма выкатилось наверх и зависло.
— Уходи, — проворчал Кальцифер. — Я устал.
Теперь Хаул выглядел по-настоящему встревоженным.
— Что с ним такое? Я никогда раньше не видел его таким!
— Думаю, дело в пугале, — сказала Софи.
Хаул развернулся на коленях и поднял на нее свои стеклянные глаза.
— Что
Пока Софи объясняла, он не отрывал от нее пристального взгляда.
— Пугало? Кальцифер согласился ускорить замок из-за
— Я его не запугивала, — сказала Софи. — Оно испугало меня, и он меня пожалел.
— Оно испугало ее, и Кальцифер пожалел ее, — повторил Хаул. — Моя добрая Софи, Кальцифер никогда никого не жалеет. Что ж, надеюсь, вам понравится ужинать сырым луком и холодным пирогом, поскольку вы почти потушили Кальцифера.
— Есть торт, — сказал Майкл в попытке установить мир.
Еда улучшила настроение Хаула, хотя он не переставал бросать встревоженные взгляды на не тронутые огнем поленья в очаге всё время, пока они ели. Пирог был хорош и холодным, а лук стал довольно вкусным, когда Софи замочила его в уксусе. Торт был потрясающим. Пока они ели его, Майкл рискнул спросить Хаула, чего хотел король.
— Пока ничего определенного, — угрюмо ответил Хаул. — Но он мне все уши прожужжал про своего брата. И это уже зловеще. По-видимому, у них случился добрый старый спор, а потом принц Джастин унесся, и люди болтают. Король явно хочет, чтобы я вызвался добровольцем на поиски его брата. А я как дурак взял и сказал: не думаю, что чародей Сулиман мертв. И стало еще хуже.
— Почему ты хочешь ускользнуть от поисков принца? — вопросила Софи. — Не думаешь, что ты мог бы найти его?
— А вы грубиянка не меньше, чем террористка, — сказал Хаул — он всё еще не простил ее за Кальцифера. — Я хочу отвертеться от этого, потому что знаю, что могу найти его, если вам так надо знать. Джастин с Сулиманом были закадычными приятелями, и спор возник из-за того, что Джастин сказал королю, что пойдет искать его. Он считал, король вообще не должен был посылать Сулимана в Пустошь. И если вам так надо знать, в Пустоши есть одна леди, от которой не следует ожидать ничего хорошего. В прошлом году она пообещала зажарить меня живьем и отправила за мной проклятие, которого я до сих пор избегал только потому, что мне хватило ума назвать ей ненастоящее имя.
Софи почти пришла в благоговение.
— Хочешь сказать, ты соблазнил и бросил Ведьму Пустоши?
С грустным и благородным видом Хаул отрезал себе еще кусок торта.