Для Куйхуа было приготовлено цветастое платье, которое было перешито из наряда, в котором мать выходила замуж. Она надевала его всего несколько раз. Когда мать поняла, что не сможет купить ткань, чтобы сшить Куйхуа новую одежду, она вздохнула и внезапно вспомнила о свадебной одежде, которая все это время лежала на дне сундука. Она вытащила ее и сказала бабушке:

– Я хочу эту одежду перешить и сделать Куйхуа платье.

– Оставь для себя, – посоветовала бабушка.

– Я располнела и боюсь, что она мне будет тесной. Тем более я уже не смогу носить такие яркие вещи.

Бабушка была лучшей рукодельницей в деревне. За всю свою жизнь она помогла раскроить и сшить одежду огромному количеству людей. Она уже даже не помнила, скольким людям она помогла за всю жизнь.

За два дня бабушка перешила свадебный наряд матери. На одежде были красивые пуговицы, которые никто не мог сделать во всей деревне. Когда Куйхуа примерила свой новый наряд, вся семья сказала, что она очень красивая. Куйхуа даже некоторое время не снимала свою обновку.

– Это на Новый год, – сказала мать.

– Я поношу полдня? – попросила Куйхуа.

– Разреши ей. Она аккуратная, не испачкается.

В тот день Куйхуа нужно было идти в школу и участвовать в репетиции выступления. Она надела на репетицию новый наряд.

Когда учительница и одноклассники увидели Куйхуа, они были потрясены ее новым нарядом.

Куйхуа входила в основной состав театральной труппы. Кроме участия в выступлении, она также была ответственна за конферирование номеров. Учительница постоянно беспокоилась о том, что у девочки нет нового наряда. Она уже все спланировала. Когда придет время выступать, она попросит у других девочек наряд для Куйхуа. Увидев такой красивый наряд на Куйхуа, учительница обрадовалась.

Учительница и одноклассники, окружив Куйхуа, долго рассматривали ее цветастый наряд. Они так смотрели на нее, что Куйхуа стало немного неловко. На ней было приталенное платье с высоким воротником. Учительница Лю, ответственная за театральную труппу, сказала:

– Если бы у нее на шее было серебряное ожерелье, было бы еще красивее.

После этих слов у всех перед глазами предстала Куйхуа с серебряным ожерельем на шее. Она действительно завораживала своей красотой.

Учительница Лю не могла прийти в себя. Она с увлечением думала о девочке с серебряным ожерельем. Эту девочку звали Куйхуа.

Все смотрели на учительницу Лю.

Она наконец-то почувствовала, что мыслями далеко отсюда. Она с силой похлопала себя по щеке и сказала:

– Хорошо, хорошо! Все по местам! Репетируем!

После репетиции учительница Лю снова невольно подумала о Куйхуа и серебряном ожерелье.

Куйхуа вернулась домой в хорошем настроении.

– Они сказали, что ты красивая? – спросила мать.

– Все сказали, что я красивая, – ответила Куйхуа.

Во время обеда Куйхуа с довольным видом сказала:

– Учительница Лю сказала, что если у меня еще будет серебряное ожерелье, то я буду еще красивее.

– Размечталась! – сказала мать, постучав слегка палочками по голове Куйхуа.

Куйхуа посмеялась.

Во время еды каждый член семьи представлял Куйхуа, на шее которой было надето серебряное ожерелье. Девочка в цветастой одежде, дополненной серебряным ожерельем, действительно красива!

Никто не говорил, почему Куйхуа в таком наряде должна еще надеть серебряное ожерелье.

Все было, как и в прошлом году. После встречи Нового года и поздравлений близких и родственников люди приходили на деревенскую площадь посмотреть выступления деревенской театральной труппы и театральной труппы начальной школы.

После того, как учительница Лю увидела Куйхуа в новом наряде, она мечтала о том, чтобы на шее девочки на выступлении было серебряное ожерелье. Местные жители очень любят серебряные украшения. В деревне Дамайди есть много девочек, которые носят такие. У Линцзы из театральной труппы было такое ожерелье. На репетиции утром в день нового года учительница Лю сказала Линцзы:

– Во время выступления вечером можешь ли ты одолжить свое серебряное ожерелье Куйхуа?

Линцзы кивнула в знак согласия, сняла серебряное ожерелье и положила его в руку учительницы Лю. Учительница позвала Куйхуа и надела на ее шею это ожерелье. Девочка была еще красивее, чем предполагала учительница. Она сделала несколько шагов назад, посмотрела и улыбнулась. Сегодня вечером это ожерелье будет сверкать на выступлении!

Когда закончилась репетиция, Линцзы передумала и сказала учительнице Лю:

– Если моя мама узнает, что я отдала серебряное ожерелье, то будет меня ругать. Она говорила, чтобы я не давала другим носить свое ожерелье.

Куйхуа поспешила снять его и вернуть Линцзы. Ей было очень неловко, а лицо некоторое время пылало от жара.

После возвращения домой Куйхуа постоянно думала о том ожерелье. Ей было стыдно.

– Сейчас Новый год. Что с тобой? – спросила ее мать.

– Мама, со мной все хорошо, – ответила ей девочка.

Мать сомневалась в словах дочери. Пришла Линцзы, которая также была в театральной труппе. Мать спросила ее:

– Линцзы, Куйхуа после возвращения домой неразговорчивая. Что случилось?

Линцзы тихо рассказала матери о том, что произошло на репетиции.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже