Цинтун, вернувшись домой после выпаса буйвола, увидел Куйхуа, которая лежала на кровати. Он тут же начал думать о тех нескольких диких утках на озере.
На следующий день утром он взял сеть для ловли рыбы и, не сказав никому ни слова, один пошел к камышовому болоту.
Он нашел то озеро, на котором видел диких уток, но на поверхности воды никого не было. Он увидел только небо, отражающееся в воде.
Цинтун подумал:
«Они, наверное, улетели в другое место».
Мальчик подождал немного и хотел уйти с этого озера. Но в конце концов решил сесть позади камышового болота. Он заставил себя терпеливо ждать добычу.
«Они, вероятно, улетели куда-то искать пищу. Они обязательно вернутся».
Он сорвал два листа камыша и сделал из них два кораблика. Мальчик поднял голову и посмотрел в небо. Увидев, что в небе не было никаких движений, он вышел из зарослей камыша. Он положил кораблики из камышового листа на воду и потом поспешил отойти. Когда он раздвинул камыш, чтобы посмотреть на кораблики, то они уже плыли вперед по ветру.
Солнце поднималось, но уток все не было.
«Дикие утки, прилетайте…»
Когда время подходило к полудню, в небе внезапно появилась стая диких уток. Как только Цинтун их увидел, то сильно обрадовался. Но стая улетела в другое место. Цинтун с разочарованием вздохнул, взял сеть для рыбы и приготовился уходить. Но в этот момент еще несколько диких уток появились в небе. Цинтун устремил свой пристальный взгляд на уток. Похоже, что он их узнал. Это были дикие утки, которых он видел в прошлый раз!
Утки покружили некоторое время в небе и начали приземляться.
Дикие утки – это самые неуклюжие птицы. Их крылья были короткими, а тело тяжелым. В их полете не было плавности и грациозности. Когда они приземлялись, казалось, что с неба упали несколько камней и образовали круги на поверхности воды.
Утки вертели головами и с осторожностью оценивали все вокруг. Только увидев, что все спокойно, утки поплыли по воде. Они, хлопая крыльями, крякали, окатывали себя водой из плоских клювов, чтобы промыть перья, или пили воду.
Селезень был большим и упитанным. Его голова была пурпурно-черная. Она блестела как атлас. Утки плавали недалеко от него и делали то, что хотели. Одна изящная утка словно была самой любимой у селезня. Если она далеко уплывала, то он мог к ней подплыть. После этого они клювами расчесывали друг другу оперение, а также непрерывно клацали клювом по воде, будто что-то говоря. Через некоторое время селезень, хлопая крыльями, сел на спину утке. Как бы тело утки выдержало вес селезня? Большая часть ее тела погрузилась в воду, оставив только голову на поверхности. Как ни странно, утка не сопротивлялась, а, наоборот, разрешила селезню погрузить ее в воду. Это очень обеспокоило Цинтуна. Спустя некоторое время селезень спустился со спины утки. Две утки были как будто очень рады и непрерывно хлопали крыльями. Они хлопали и хлопали, а селезень внезапно взлетел. Цинтун заволновался: вдруг селезень уведет за собой всех уток? Но остальные утки равнодушно плавали. Селезень с радостным видом сделал несколько кругов в небе и вновь вернулся на озеро. Он непрерывно брызгал воду себе на шею. Вода не попадала в оперение. Капли, ярко сверкая, скатывались в воду.
Цинтун схватил сетку для ловли рыбы и ждал подходящего момента. Для Цинтуна единственной возможностью схватить диких уток были следующие действия: выбросить сетку на воду и ждать, когда утки нырнут в воду во время игры или для поиска рыбы, моллюсков, а после их выныривания, возможно, одна или две смогут запутаться в сетке.
Но эти дикие утки только плавали по воде и в их поведении не было и намека на желание нырнуть в воду.
Обе ноги Цинтуна немного затекли, его голова кружилась, а в глазах временами темнело. Он уже не мог так сидеть и осторожно лег на землю. Он отдохнул и дождался момента, когда у него появятся силы. После этого он вновь встал и пошел смотреть на уток.
Утки, казалось, уже отдохнули и вели себя немного беспокойно. Теперь они плавали заметно быстрее. Вскоре две молодые утки начали веселиться. Одна из уток провоцировала другую, а вторая догоняла первую. Утка, которую должны были вот-вот настигнуть, скрыла голову в воде, а заднюю часть туловища подняла вверх. Она медленно перебирала золотисто-желтыми лапками и тут же ушла под воду. Преследовавшая ее утка увидела, что напарница исчезла. Поэтому она повернула тело, осмотрелась и тоже нырнула в воду.
Эту игру быстро подхватили и другие утки. Как только одни утки ныряли в воду, то другие выныривали на поверхность воды. Некоторое время на воде происходила оживленная игра.
Цинтун начал волноваться. Его руки, в которых была сеть, вспотели, а ноги дрожали. Он говорил себе, что не нужно дрожать. Но ноги его не слушались и дрожали, а с ними и все тело. Камыш зашелестел. Цинтун закрыл глаза и заставил себя успокоиться. Благодаря некоторым усилиям он постепенно остановил дрожание обеих ног.
На воде внезапно возникла тишина. Все утки нырнули в воду.